2020/06/23
イーロジータから見たX線の天空 最新

See Explanation.
Moving the cursor over the image will bring up an annotated version.
Clicking on the image will bring up the highest resolution version
available.

The X-Ray Sky from eROSITA
Image Credit & Copyright: J. Sanders, H. Brunner, A. Merloni & eSASS Team (MPE); E. Churazov, M. Gilfanov, R. Sunyaev (IKI)

説明:X線[a]が見えたらどうでしょうか?夜空は不思議な、そして見慣れない場所のよう見えたかもしれません。X線可視光の光子よりもおよそ1000倍のエナジーがあり[b]、それをつくり出すのは、複数の、強烈な爆発[v]と高温の天文環境です。見慣れた一定した複数の恒星の代わりに、天空を満たしている様に見えるのは、複数の、風変わりな恒星活動銀河、及び恒温の超新星残骸です。この主役となったX線画像かつてない詳細さで捉えているのは、X線で観た全天です。それはイーロジータ望遠鏡で観たもので、スペクトゥラRG人工衛星に搭載され、周回しているのは、太陽ー地球系のL2点[d]の周りで、昨年打上げられました[v]。この画像が表しているのは、画像の中心を横切っている私達の天の川銀河の平面部、拡散して、広く行き渡るX線の背景北極分岐部[e]として知られる高温のインター・ステラー・バボル[f]、ほ座や、はくちょう座ループ[g]やキャシオピア座A[h]にあるような複数の高温の超新星残骸、はくちょう座X1[i]やはくちょう座X2を含むエナジーのある連星LMC銀河[j]やかみのけ座おとめ座、及びろ座の銀河団です。イーロジータによるこのはじめての天空走査撮影[k]で示されたのは百万を超えるX線源であり、その一部は理解されておらず、間違いなく将来の調査研究課題でしょう。

新型コロナウイルス感染症を乗り越えるためのロードマップSTEP3 熱中症予防行動

検索 明日の画像逆さの雲の都市
APOD(原文)著者と編集者:ロバート・ニーミャロフ(MTU)、ジェリー・ボネール(UMCP)
APOD日本語版編集と翻訳:丹羽 愛一郎
運営
ランダム・エイポッ(ド)
[t] (1-1)eROSITA[<English>][<german>]
(1-2)Германия[<Russian>]
(1-3)非省略形>extended Roentgen Survey with an Imaging Telescope Array
(2-1)イーロジータ[<apj>][ eROSITA[v@9m4s] <german>]
(2-2)イエロジータ[<apj>]
[ Германия[v@1m3s] <Russian>]
[a] (1)X-ray[<English>]
(2)X線《エックスせん》[<慣>][ X-ray X-ray <English>][<慣>]
(3)X線《エクスせん》[<慣>][ X-ray X-ray <English>]
[b] (1)energetic[<English>]
(2-1)エナジーのある[ energetic energy energy <English>][<慣>]
(2-2)エネルギーのある[<慣>
[c] (1-1)Spektr-RG[<English>]
(1-2)Спектр-РГ[<Russian>]
(1-3)別表記>Spectrum + Röntgen + Gamma
(1-4)別表記>Spectrum-X-Gamma
(1-5)省略形>SRG
(1-6)省略形>SXG 
(2-1)スペクトゥラRG《スペクトゥラ・アール・ジー》[<apj>][ Spektr-RG[v@7s] <English>]
(2-2)スペクトラРГ《すぺくとら・エル・ゲー》[ Спектр-РГ[v@5s] <Russian>]
[d] (1-1)L2 point[<English>]
(1-2)second Lagrangian Point[<English>]
(2-1)L2点《エルにてん》[<apj>]
(2-2)L2点《エルツーてん》[<天辞>]
(3)参照>Lagrange point
[e] (1)north polar spur[<Englsh>]
(2-1)北極スパー[<天辞>]north polar spur[ north polar spur <Englsh>]
(2-2)北極分岐部[<apj>]
(3)参照>spur 
[f] (1)interstellar bubble[<English>]
(2-1)インター・ステラー・バボル[<apj>][ interstellar bubble[Julie(US)] <English>]
(2-2)恒星間泡状部[<apj>]
(2-3)インター・ステラー・バブル[<慣>]
(2-4)星間バブル[<慣>]
[g] (1-1)Cygnus Loop[<English>]
(1-2)別表記>Veil Nebula
(2-1)はくちょう座ループ[<慣>][Cygnus Loop loop loop loop loop[Julie(US)] <English>]
(2-2)シグナス・ループ[<慣>][Cygnus Loop Cygnus cygnus cygnus cygnus[Julie(US)] <English>]
(2-3)ギグナス・ループ[<慣>]
(2-4)白鳥座ループ(星雲)[<慣>]
(2-5)白鳥座のループ[<慣>]
[h] (1-1)Cassiopeia A[<English>]
(1-2)省略形>Cas A[<English>]
(1-3)省略形>Cass A[<English>]
(2-1)カシオピア座A《エイ》[Κασσιόπεια <greek> A <English>]
(2-2)カシオペア座A《エー》[<慣>]
(2-3)キャシオピア座A《エイ》[Cassiopeia Cassiopeia A <English>]
[i] (1)Cyg X-1[<English>]
(2)はくちょう座X-1[<慣>]《エックス・ワン》
(3)はくちょう座X1<apj>]《エックス・いち》
[j] (1-1)LMC《エル・エム・シー》[ LMC LMC[v@32s] <English>][<慣>]
(1-2)非省略形>Large Magellanic Cloud
(1-3)別表記>Large Cloud of Magellan
[k] (1)scane[<English>]
(2-1)走査取込[<慣>]
(2-2)走査[<慣>]
(2-3)スキャン[<慣>][ scan <English>]
(2-4)走査撮影[<apj>]
[v] 動画
 他言語版 | cs | en-GB |