2020/11/06
ISSを覆う月 最新

See Explanation.  Clicking on the picture will download
the highest resolution version available.

Moon over ISS
Image Credit & Copyright: Derek Demeter (Emil Buehler Planetarium)

説明:90分で私達の美しい惑星を完周している 国際宇宙ステイション[a]は、夜空の中を移動しているかなり明るく輝く恒星のようなので、容易に目で見つけることができます。見たことがありますか?次回すると、宇宙空間に人類が連続していた20年間を超える場所が分かっていることになるでしょう。事実、ISSの第一次長期滞在クルー[bc]がこの軌道周回前哨地[d]と接合した[e]のは、地球上空約400km[f]にて2000年11月2日です。夜間に素速く通り過ぎるISSを見つけるためには望遠鏡は不要です。しかし、この望遠鏡の視野が表してているのは、宇宙ステイションの驚くほどの詳細部であり、撮られたのは、11月3日でそれが"欠けていく凸月"[g]前を横切ったときで、この宇宙時代の歴史的出来事[h]のほんの一日後でした。この上手く時間調整された[i]望遠鏡を使ったスナッ(プ)写真[j]にまた含まれるのは、もう一つの感動を与えることを人類が達成した場所です。
およそ40万km離れた、アポロウ11号[k]の着陸地点で、暗黒の、滑らかな月の静かの海[l]は、このISSの影絵の右側にあります。

データとグラフで見る新型コロナウィルス (NNN)

検索 明日の画像英雄の銀河団
APOD(原文)著者と編集者:ロバート・ニーミャロフ(MTU)、ジェリー・ボネール(UMCP)
APOD日本語版編集と翻訳:丹羽 愛一郎
運営
ランダム・エイポッ(ド)
[T] (1-1)ISS[<English>]
(1-2)非省略形>#International Space Station
(1-3)別表記>#Space Station
(2)ISS《あい・えす・えす》[<慣>][ ISS ISS[Ashley(US)] <English>]
[a] (1-1)International Space Station[<English>]
(1-2)省略形>#ISS
(2-1)国際宇宙ステイション[<慣>][ International Space Station <English>]
(2-2)国際宇宙ステーション[<慣>]
(3)参照>#station
[b] (1)Expedition1[<English>]
(2-1)第1次長期滞在【ISS】[<慣>][<jaxa>]
(2-2)遠征隊[<慣>]
(2-3)探検隊[<慣>]
[c] (1)crew[<English>]
(2)乗組員[<慣>]
(3)クルー[<慣>][ crew <English>]
[d] (1)orbital outpost[<English>]
(2)軌道周回前哨地[<apj>]
(2-2)オービタル・アウトポスト[<慣>]
(2-3)軌道前哨基地[<慣>]
(2-4)オービトー(ル)・アウトポウス(ト)[<apj>][ orbital outpost <English>]
[e] (1)dock[<English>]
(2-1)ドッキングする[<慣>][ docking[(US)] English>]
(2-2)接合する[<apj>]
[f] (1-1)kilometer[<English>]
(1-2)省略形>km
(2-1)km《キロ・メートル》[<慣>]
(2-2)km《キロ・ミーター》[<apj>][ kilometer kilometer kilometer[(UK)] kilometer kilometer[samantha(US)] <English>]
(2-3)km《キロ・メター》[<apj>][ kilometer kilometer[(US)] kilometer kilometer[Allison(US)] <English>]
(2-4)km《キロ・メイター》[<apj>][ kilometer[Lee(Australian)] <English>]
[g] (1-1)waning gibbous Moon[<English>]
(1-2)別表記>#old gibbous moon
(2)欠けていく凸月《かけていく・とつづき》
(3)説明:
「waning gibbous Moon」は、満月から半月(下弦の月)まで欠ける間の月を指し、
日本語での呼び名はないようです。日別には複数あります。

・十六日月(いざよい)
・立待月(たちまちづき)
・居待月(いまちづき)
・寝待月(ねまちづき)
・更待月(ふけまちづき)
・二十日余りの月
(4-1)比較参照>#new gibbous moon

(4-2)比較参照>#waxing gibbous moon
(4-3)参照>#Gibbous Moon
[h] (1)milestone[<English>]
(2-1)画期的出来事
(2-2)マイル・ストーン[<慣>]
(2-3)マイル・ストウン[<apj>][ milestone <English>]
[i] (1)well-timed[<English>]
(2-1)上手く時間調整された[<apj>]
(2-2)好機を捉えた[<慣>]
[j] (1)snapshot[<English>]
(2-1)スナッ(プ)写真[<apj>][ snap <English>]
(2-2)スナップ・ショット[<慣>][ snapshot <English>]
[k] (1)Apollo[<English>]
(2-1)アポロウ[Apollo Apollo Apollo Apollo <English>]
(2-2)
アポロ[<>]
[l] (1)Mare Tranquillitatis[<English>]
(1-2)別表記>Sea of Tranquility
(1-3)別表記>Sea of Tranquillity
(1-4)別表記>Mare Tranquillitātis
(2-1)静かの海[<慣>]
(2-2)マーレイ・トゥランクイリターティス[<apj>][ Mare Tranquillitatis <English>]
(2-3)マーレ・トランクオリリータティス[<apj>][ Mare Tranquillitātis <Latin>]
[v] 動画
 他言語版 | cs | en-GB |
  2020 November 6