2022/02/15
月の明暗境界線 最新

The featured image shows a full moon as constructed
by images returned by the Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO).
Specifically, the images just to the bright side of the lunar
terminator are used, which shows the lunar surface in great 
detail.
Please see the explanation for more detailed information.

Terminator Moon
Image Credit: NASA, Lunar Reconnaissance Orbiter, SVS; Processing & Copyright: Jai & Neil Shet

説明:この月の何が違うのでしょうか?それは複数の明暗境界線です。この主役となった画像内でどの明暗境界線も見ることはできません。その線は夜の暗い部分から昼の明るい部分を分けています。なぜなら、この画像がひとつになったディジトォルの[a]重ね合わされ画像[b]であり、明暗境界線近くの月面の細い区画[c]29画像からなるからです。複数の明暗境界線域が表しているのは、複数の、最も長く最も目立つ影です。それらの影はそれらの明暗差[d]や長さによって平坦な写真を三次元に見せます。それらの原画やデイター[t1]をの近くで撮ったのは、ナサ[e]の月面偵察軌道船[f]です。月が持つクレイター[g]の多くが目立っているのは、複数ののためですべて右方向へ射しています。この画像がありありと表しているのは、複数の月の海[h]と知られている比較的黒い複数の領域の残りの部分より暗いだけではなく、もっと平坦です。

月の満ち欠け選択:誕生日の月の相を見つけてください

データとグラフで見る新型コロナウィルス (NNN)[t1t2t3t4]

検索 明日の画像浸食中の太陽の塔
APOD(原文)著者と編集者:ロバート・ニーミャロフ(MTU)、ジェリー・ボネール(UMCP)
APOD日本語版編集と翻訳:丹羽 愛一郎
運営
ランダム・エイポッ(ド)
[T] (1-1)#terminator〔line〕[<English>]
(1-2)>shadow line between night and day[<English>]【別表記】
(2-1)明暗境界〔線〕《めいあん・きょうかい〔・せん〕》[<慣>]
(2-2)昼夜境界線《ちゅうや・きょうかい・せん》[<慣>]
[a] (1)#digital[<English>]
(2-1)デジタル〔の、式の、化された〕[<慣>]
(2-2)ディジトォル〔の、式の、化された〕[<apj>][ digital digital <digital[Ashley(US)]English>]
(2-3)ディジタル〔の、式の、化された〕[<慣>]
[b] (1-1)#composite(d)[<English>]
(1-2)>#stacked exposure【別表記】
(1-3)>composite image【別表記】

(2-1)重ね合わせ(合成)〔画像〕[<慣>]
(2-2)コンポジット〔画像〕[<慣>][ composite[(UK)] <English>]
(2-3)合成〔画像〕[<慣>]
(2-4)コンポージッ(ト)〔画像〕[<apj>][ composite composite[(US)] composite <English>]
[c] (1)#strip[<English>]
(2)細長い区画[<apj>]
[d] (1)#contrast[<English>]
(2-1)コントラスト[<慣>]
(2-2)明暗差[<慣>]
(2-3)対比差[<慣>]
[e] (1-1)#NASA[<English>]【省略表記】
(1-2)>#National Aeronautics and Space Administration【元表記】
(2-1)ナサ[<apj>][ NASA NASA NASA NASA <English>]
(2-2)NASA《ナサ》[<慣>]
[f] (1-1)#Lunar Reconnaissance Orbiter[<English>]
(1-2)>#LRO【省略表記】
(2-1)月偵察軌道船《つき・ていさつ・きどうせん》[<apj>]
(2-2)ルナー・リコネサンス・オービター[<慣>][Lunar Reconnaissance Orbiter <English>]
(2-3)ルナー・リコナイサンス・オービター[<慣>]
(2-4)月偵察衛星《つき・ていさつ・えいせい》[<慣>]
(2-5)ルナー・リコナセンス・オービター[<慣>]
[g] (1)#crater[<English>]
(2-1)クレイター[<慣>][ crater crater crater crater crater[Julie(US)] <English>]【隕石衝突地形】
(2-2)クレーター[<慣>]【隕石衝突地形】
[h] (1-1)#Maria[<English>]【複数形表記】【月】
(1-2)>#Mare[<English>]【単数形表記】【月】
(2-1)複数の月の海[<apj>]
(2-2)マリア[<慣>][Maria Mare[3]<English>]
[t1] (1)#data[<English>]
(2-1)デイター[<慣>][ data data data data <English>]
(2-2)データ[<慣>]
(2-3)ダーター[<慣>][ data[Matilda(Australian)] data data <English>]
(2-4)ダイター[<慣>][ data[Alan(Australian)] <English>]
[t2] (1)#graph[<English>]
(2-1)グラーフ[<apj>][ graph <English>]
(2-2)グラフ[<慣>]
[t3] (1)#Coronavirus[<English>]
(2-1)コロナウイルス[<慣>]
(2-2)コロナウィルス[<慣>]
(2-3)コロナヴァイオレス[<慣>]
(2-4)コロウナ・ヴァイオレス[<apj>][ Coronavirus Coronavirus Coronavirus Coronavirus[Julie(US)] Coronavirus[v@13s] <English>]
[t4] (1-1)#NNN[<English>]【省略表記】
(1-2)>Nippon News Network[<English>]【元表記】 
(1-3)>日本ニュースネットワーク[<Japanese>]【元表記】
(2-1)NNN《エヌ・エヌ・エヌ》[<慣>]
(2-2)日本ニュースネットワーク《にほん・ニュース・ネットワーク》[日本ニュースネットワーク[Hikari]<Japanese>] 
[v] 動画
 他言語版 | cs | en-GB |