2021/06/09
皆既月食・光環 最新

The picture shows total lunar eclipsed moon surrounded by a colorful atmospheric corona. 
Please see the explanation for more detailed information.

A Total Lunar Eclipse Corona
Image Credit & Copyright: Helmut Eder

説明:この月はいろいろ変わって見えます。この月は満月でした。一年のこの時期においては特にフラウアー・ムーン[a]と呼ばれます。しかし、それでは変にはなりませんでした。つまり、満月は毎月一度起こるからです(ひと月を意味する英語のmonthの語源はmoon-th)。この月はスーパー・ムーン[b]でした。その意味は、そのわずかな楕円軌道内で地球の最も近いところ付近で満月相になったことです。少々変なのは、スーパー・ムーンは平均の満月よりも少し大きくかつ明るく見えることです。そのため、スーパー・フラウアー・ムーンと呼ぶことができます。この月は皆既月食を迎えつつありました。食になった月はかなり変わって見えることがあります。暗くなり、不均一に照らされ、しばしば赤くなるので、ときどき血の赤と呼ばれます。そのため、この月は、スーパー・フラウアー・ブラッ(ド)・ムーン[c]と呼ばれることがあります。この月は薄い雲を通して見えました。これらの雲が作り出したのは、月の周りある微光の光環[d]で、変に見えるだけでなく、彩り豊かでした。この月はかなり長時間露出[e]で画像化されたので、遠い背景にある天の川銀河中心部が月の右下(画像中央部)に見えています。この月やこの影、そして銀河及びこれらの色彩がすべて撮られたのは、先月、オース(トゥ)ラリア[f]、ニュー・サウス・ウェイルス州[g]、キャシラス[h]においてで、一回撮影でした。(あとで合成されたのが、天の川をもっとよく捉えた二つの下方の写真です。)

データとグラフで見る新型コロナウィルス (NNN)[t1t2t3t4]

検索 明日の画像サン・ヘイロウ
APOD(原文)著者と編集者:ロバート・ニーミャロフ(MTU)、ジェリー・ボネール(UMCP)
APOD日本語版編集と翻訳:丹羽 愛一郎
運営
ランダム・エイポッ(ド)
[T] (1)#Total Lunar Eclipse Corona[<English>]
(2)皆既月食・光環[<apj>]
(3-1)参照>Total Lunar Eclipse
(3-2)参照>#Corona
(3-3)参照>#lunar corona
[a] (1)#Flower Moon[<English>]
(2-1)花月《はなつき、はなづき》
(2-2)フラワー・ムーン[ Flower[(UK)] Moon <English>] [<慣>]
(2-3)フラウアー・ムーン[ Flower Moon <English>]
[b] (1)#supermoon[<English>]
(2)スーパー・ムーン[<慣>][supermoon <English>]
(3)特定期間で視角が最大の月(定義により異なることがある)
[c] (1-1)#Blood Moon[<English>]
(1-2)別表記>Red Moon[<English>]
(1-3)別表記>totally eclipsed Moon[<English>]
(2-1)ブラッ(ド)・ムーン[<apj>][Blood Moon[Ashley(US)] <English>]
(2-2)ブラッド・ムーン[<慣>]
(2-3)赤銅色の月[<apj>]
(2-4)赤い月[<慣>]
(3)説明>皆既月食中の赤銅色の月で、欧米では血の色と表現している。
[d] (1)#corona[<English>]
(2-1)【太陽、恒星、オロウラ】コロウナ[<慣>][ corona corona corona corona <English>]
(2-2)【太陽、恒星、オロウラ、月】光環、光冠[<慣>]
(2-3)【金星】環状地形[<慣>]
(2-4)コロナ[<慣>]
(2-5)【星座】かんむり座[<慣>] 参照>#Corona Australis#Corona Borealis
[e] (1)#deep[<English>]
(2-1)深い[<慣>]
(2-2)長時間露出された[<apj>]
[f] (1)#Australia[<English>]
(2-1)オース(トゥ)ラリア[<apj>][ Australia Australia Australia Australia[Alan(Australian)] <English>]
(2-2)オーストラリア[<慣>]
(2-3)オース(トゥ)レリア[<apj>][ Australia[(US、UK)] Australia[Grace(Australian)] <English>]
(2-4)オース(トゥ)レイリア[<apj>][ Australia <English>]
[g] (1-1)省略表記>#NSW[<English>]
(1-2)非省略表記>#New South Wales[<English>]
(2-1)ニュー・サウス・ウェールズ[<慣>]
(2-2)ニュー・サウス・ウエイルズ[<慣>]
(2-3)ニュー・サウス・ウエィルズ[<慣>]
(2-4)ニュー・サウス・ウェイルス[<apj>][New South Wales[v@35s] 
[ New South Wales[Alan(Australian)]  New South Wales New South Wales New South Wales<English>]
(2-5)NSW《ニュー・サウス・ウェイルス》
[h] (1)#Cassilis[<English>]
(2-1)キャシラス[<apj>][Cassilis[v@6s] Cassilis[Lee(Australian)]<English>]
(2-2)カシリス[<慣>]
[t1] (1)#data[<English>]
(2-1)デイター[<慣>][ data data data data <English>]
(2-2)データ[<慣>]
(2-3)ダーター[<慣>][ data[Matilda(Australian)] data data <English>]
(2-4)ダイター[<慣>][ data[Alan(Australian)] <English>]
[t2] (1)#graph[<English>]
(2)グラーフ[<apj>][ graph <English>]
(3)グラフ[<慣>]
[t3] (1)#Coronavirus[<English>]
(2-1)コロナウイルス[<慣>]
(2-2)コロナウィルス[<慣>]
(2-3)コロナヴァイオレス[<慣>]
(2-4)コロウナ・ヴァイオレス[<apj>][ Coronavirus Coronavirus Coronavirus Coronavirus[Julie(US)] Coronavirus[v@13s] <English>]
[t4] (1-1)省略表記>#NNN[<English>]
(1-2)非省略表記>Nippon News Network[<English>]
(1-3)非省略表記>日本ニュースネットワーク[<Japanese>]
(2-1)NNN《エヌ・エヌ・エヌ》[<慣>]
(2-2)日本ニュースネットワーク《にほん・ニュース・ネットワーク》[日本ニュースネットワーク[Hikari]<Japanese>] 
[v] 動画
 他言語版 | cs | en-GB |