B_ |
(1-1)#B[<English>]【省略表記】 (1-2)>#Barnard【別表記】 (1-3)>#E.E.Barnard【別表記】 (1-4)>#Edward Emerson Barnard【別表記】 (2-1)B《ビー》[ B <English>] (2-2)B《バーナー(ド)》[<apj>][ Barnard <English>] (2-3)B《バーナード》[<慣>] (3-1)>B%、Barnard%:米国人の天文学者エ(ドゥ)ワー(ド)・エマーソン・バーナー(ド)[#]による 「天空にある暗い模様に関するバーナー(ド)目録[#]」の%番に登録されている天体【補足説明】 |
|
Ba Ba Bar Bb Bc Bd Be Bet Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz | ||
Baboon Nebula |
(1-1)#Baboon Nebula[<English>] (1-2)>#NGC6727【登録表記】 (2)ヒヒ天雲《・・てんうん》、ヒヒ星雲《・・せいうん》[<apj>] (3-1)>みなみのかんむり座[#]にあるヒヒに似ているとされる天雲[#]NGC6727に付けられた名称【補説】 (3-2)>#nebula【関連参照】 |
|
Baby Eagle Nebula |
(1-1)#〔The〕Baby Eagle Nebula[<English>] (1-2)>幼鷹星雲[<Taiwanese>] (2-1)鷲の雛星雲《わしのひな・せいうん》[<apj>] (2-2)小さなわし星雲[<慣>] (3-1)>#LBN777【登録表記名】 (3-2)>おうし座にある散光星雲【補足説明】 |
|
Babylonian | バビロウニアの | バビロニアの |
baby red spot | 子赤斑 | 小赤斑 |
Bacău | バカオ | バカオ[Bacău
<Romanian>] バカウ[<慣>] |
Back Flip | 後方宙返り | バックフリップ、後方宙返り |
background |
(1)#background[<English>] (2)背景《はいけい》、遠景《えんけい》、後景《こうけい》[<慣>] |
|
background galaxy |
(1)#background galaxy[<English>] (2)背景銀河《はいけい・ぎんが》[<慣>] |
|
background radiation |
(1-1)#background radiation[<English>] (1-2)>cosmic background radiation[<English>]【原表記】 (2-1)背景放射[<慣>] (2-2)宇宙背景放射《うちゅう・はいけい・ほうしゃ》[<慣>][<天辞>] (3-1)>#cosmic microwave background[<English>]【比較参照】 (3-2)>#CMB【比較参照】 (3-3)>cosmic microwave background radiation【比較参照】 (3-6)>CMBR【比較参照】 (3-7)>#background【関連参照】 |
|
backpack propulsion unit |
(1)#backpack propulsion unit[<English>] (2)背負《せお》い式推進装置《しき・すいしん・そうち》[<apj>] |
|
backshell |
(1)back shell[<English>] (2)背部外殻盤《はいぶ・がいかく・ばん》[<apj>] (3)参照>Mars 2020 Spacecraft - overview |
|
back-to-back eclipses | 連続日月食 | 日食と月食の間隔が二週間 |
Backward Sunspot | 逆黒点 | |
back-away burn |
(1)back-away burn[<English>] (2)後退噴射[<apj>] |
|
backyard |
(1)#backyard[<English>] (2)家庭用の[<apj>] (3)裏庭の[<慣>] (4)自宅にある[<apj>] |
|
backyard telescope |
(1)backyard telescope[<English>] (2-1)家庭用天体望遠鏡[<慣>] (2-2)裏庭望遠鏡[<慣>] (2-3)自宅望遠鏡[<慣>] |
|
bacteria |
(1)細菌[<慣>] (2)バクテリア[<慣>] (3)バクティリア[bacteria <English>] (4)bacteria |
|
Bacteriophage | バクティリオフェイジ | バクテリオファージ、ファージ
発音>Bacteriophage |
Badain Jilin Desert |
(1)バーダン・ジーリン砂漠[ 巴丹吉林沙漠[mandarin] <Chinese>] (2)バダイン・ジーリン砂漠[ Badain Jilin Desert <English>] (3)バダイン・ジャラン砂漠[<慣>] (4)バダイン・ジェイラン砂漠[ Badain Jaran Desert <English>] (4)巴丹吉林沙漠 (5)Badain Jilin Desert (6)Badain Jaran Desert |
|
bag |
(1)#bag[<English>] (2-1)バッグ、袋《ふくろ》、鞄《かばん》[<慣>] (2-2)バー(グ)[<apj>][bag<English>] |
|
Bagnold Dune Field | バグノルド砂丘帯、砂丘原 | 発音>Bagnold |
Bahamas |
(1)Bahamas[<English>] (2-1)バハーマー諸島[Bahamas Bahamas Bahamas<English>] (2-2)バハマ諸島[<慣>] |
|
Bahía Creek |
(1)Bahía Creek[<Spanish>][<English>] (2-1)バイヤ・クレー(ク)[<apj>][ Bahía Creek[Diego(Argentine)] Bahía <Spanish>] (2-2)バイヤ・クリー(ク)[<apj>][ Bahía Creek[Julie(USA)] <English>] |
|
Baikal | バイカル |
バイカル [Baikal Baikal <English> Байка́л Байкал[v@42s]<Russian> <慣>] |
Baikonur | バイコヌール |
宇宙基地 バイコヌール[Baikonur Baikonur 米] ベイコヌール[Байконур 露] |
Baikonur Cosmodrome | バイコヌール宇宙基地 |
バイコヌール宇宙基地[Baikonur
<English> <慣>] バイコヌール・コズモドゥロウム [Baikonur Cosmodrome <English>] コスモドローム・ブイカノール [Космодро́м Байкону́р <Russian>] バイコヌーラ[Байқоңыр[v@0s] <Kazakh>] |
Baily's Beads |
(1-1)#Baily's Beads[<English>] (1-2)>beads of sunlight[<English>]【別表記】 (2-1)ベイリーズ・ビーズ[<慣>] (2-3)ベイリーの数珠《じゅず》[<慣>] (2-4)ベイリー(ズ)・ビー(ズ)[<慣>][Baily's Beads <English>] (3-1)>#Beads【関連参照】 |
|
Bainbridge |
(1)#Bainbridge[<English>] (2-1)ベインブリッジ[<慣>]、ベインブリッ(ジ)[<apj>][Bainbridge<English>] (2-2)ベーンブリッジ[<慣>] (3-1)>米国[#]、ジョージャ州[#]の南部にある都市【補説】 |
|
Balance |
(1-1)#Balance[<English>] (1-2)>Constellation of Balance【別表記】 (1-3)>Libra【別表記】 (2-1)てんびん座《・・ざ》[<慣>] (2-2)バランス[<慣>][Balance <English>] (2-3)天秤《てんびん》、秤《はかり》[<慣>] (2-4)バランスよく配置する《・・・はいち・・》[<慣>] |
|
balcony |
(1)#balcony[<English>] (2-1)バルカニー[<apj>][ balcony balcony balcony balcony <English>] (2-2)バルコニー[<慣>] |
|
ball |
(1)#ball[<English>] (2-1)ボール[<慣>][ball<English>] (2-2)球体《きゅうたい》[<慣>] (2-3)球状の《きゅうじょう・》[<慣>] (2-4)球状部《きゅうじょうぶ》[<apj>] |
|
ballistic flight |
(1-1)ballistic flight[<English>] (1-2)別表記>#sub-orbital flight[<English>] (2)弾道飛行[<慣>] |
|
ball of stars |
(1-1)#ball of stars[<English>] (1-2)>#globular star cluster【別表記】 (1-3)>globular cluster of stars【別表記】 (2-1)恒星球体《こうせい・きゅうたい》[<apj>] (2-2)>球状星団《きゅうじょう・せいだん》[<天辞>][<慣>]【別表記】 (2-3)>球状恒星団《きゅうじょう・こうせいだん》[<apj>]【別表記】 |
|
BAL quasar(Broad Absorption Line quasar) | バル・クエイザー、広域吸収線(BAL)クエイザー | |
Baltic Sea |
(1-1)#Baltic Sea[<English>] (1-2)>Mare Balticum[<Latin>] (2-1)バルト海《・・・かい》[<慣>] (2-2)バルティック海《・・・かい》[<慣>] (2-3)ボールティッ(ク)海《・・・かい》[<apj>][Baltic Sea Baltic Baltic Sea Baltic Sea <English>] (2-4)ボール(ト)海、ボールト海《・・・かい》[<apj>][Balt<English>] (3-1)>ヨーロッパ大陸[#]とスカンディナビア半島に囲まれた海域【補足説明】 |
|
バルト海 発音>Balt |
||
Baltimore | ボルトゥモア |
ボルチモア 発音>Baltimore |
band |
(1-1)#band[<English>] (1-2)>#belt[<English>]【別表記】 (2-1)帯《おび》[<慣>]【土星、木星】 (2-2)バン(ド)部《・・ぶ》[<apj>]【土星、木星】 (2-3)>ベル(ト)部《・・ぶ》[<apj>]【土星、木星】【別表記】 (2-4)>帯状部《おびじょうぶ》【銀河】【地球大気現象】 (3-1)>暗い色の帯状部:#Belt【土星、木星】【補足説明】 (3-2)>明るい色の帯状部:#Zone【土星、木星】【補足説明】 (3-3)>通常、暗い色の帯と明るい色の帯を総称する場合、帯(band)と呼ばれることがある【補足説明】 (3-4)>Beltの意味でbandが使用されることがある【補足説明】 (3-5)>銀河の中央帯状部は単に帯状部と呼ぶことがある【補足説明】 (3-6)>地球の日の出直前や日の入り直後に見られる(ヴィ)ーナスのベル(ト)[#]を帯状部と呼ぶ【補足説明】 |
|
Banff National Park | バンフ国立公園 | バンフ国立公園[Banff National Park <English> <慣>] |
Bangladesh |
(1-1)#Bangladesh[<English>] (1-2)>বাংলাদেশ[<Bengali>]【別表記】 (2-1)バングラディッシュ[<慣>][বাংলাদেশ<Bengali>] (2-2)バングラデシュ[<慣>] (2-3)バングラデッシュ[<慣>][Bangladesh<English>] (2-4)バングラディシュ[<慣>] |
|
Banks Peninsula |
(1)#Banks Peninsula[<English>] (2)バンクス半島《・・はんとう》[<慣>]、バンク(ス)半島《・・はんとう》[<apj>] [Banks Peninsula[v@6s] Banks Peninsula[Bridget(UK)] <English>] |
|
Bar_ Ba Bar Bb Bc Bd Be Bet Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz | ||
bar | (1)#bar[<English>] (2-1)棒状部《ぼうじょう・ぶ》[<apj>] (2-2)棒部《ぼう・ぶ》[<慣>] (2-3)棒《ぼう》[<慣>] (2-4)棒形の恒星集団《ぼうがたのこうせい・しゅうだん》[<慣>] (2-5)棒構造《ぼう・こうぞう》[<慣>] (2-6)棒状構造《ぼうじょう・こうぞう》[<慣>] |
|
Barbizon |
(1)Barbizon (2)バルビゾン[ Barbizon Barbizon[Charlotte]<French>][<慣>] |
|
Barcelona |
(1-1)#Barcelona、Província de Barcelona[<Spanish>][<Catalan>] (1-2)>Barcelona、Province of Barcelona[<English>]【別表記】 (2)バル・セロナ、バル・セロナ県《・・けん》[<慣>] [ Barcelona <Catalan>][Barcelona<Spanish>][Barcelona<English>] (3-1)>エスパーニャ[#]、カタルーニャ州[#]にある県名、または県都名、州都名【補説】 |
|
barchan(dune) |
(1)バルカーン(砂丘)[barchan
barchan
<English>] (2)バルハーン(砂丘)[barchan <English>] (3)バルハン(砂丘)[<慣>][бархан <Russian>] (4)三日月型砂丘[<慣>] (5)バルカーン型砂丘[<apj>] (6)barchan (7)бархан (8)説明:"バルカーン"自体で「移動する三日月型の砂丘」の意味で、ロシア語が原語である模様 |
|
Barents | バレンツ |
バレンツ 発音>Barents |
barium | ベリアム |
ベリアム[barium
<English>] ベリウム[<慣>] |
Barmera |
(1)Barmera[<English>] (2)バーメラ[<慣>][ Barmera[Grace(Australian)] Barmera[v@1m3s] <English>] |
|
Barnacle Bill |
【火星・岩石名】 (1)Barnacle Bill[<English>] (2-1)ブジツボ・クチ岩[<apj>] (2-2)バーニクル・ビル[<慣>] (2-3)バーナクル・ビル[<慣>][ Barnacle Bill<English>] (2-4)フジツボのビル[<慣>] (2-5)フジツボ[<慣>] |
|
Barnard |
(1-1)#Barnard[<English>] (1-2)>#B【省略表記】 (1-3)>#E.E. Barnard[<English>]【省略別表記】 (1-4)>#Edward Emerson Barnard【原表記】 (1-5)>#Barnard【省略表記】 (2-1)バーナー(ド)[<apj>][ Barnard <English>] (2-2)バーナード[<慣>] (3-1)>バーナー(ド)%、B%:米国人の天文学者エ(ドゥ)ワー(ド)・エマーソン・バーナー(ド)[#]〔E.E.バーナー(ド)[#]〕による天空にある暗い模様に関するバーナー(ド)目録[#]の%番に登録されている暗黒天雲[#]【補足説明】 |
|
Barnard Catalogue (of Dark Markings in the Sky) |
(1)#Barnard Catalogue(of Dark Markings in the Sky)[<English>] (2-1)(天空にある暗い模様に関する)バーナー(ド)目録 (2-2)バーナー(ド)・カタロウグ[<apj>][Barnard Catalogue <English>] (2-3)バーナード・カタログ[<慣>] (2-4)バーナー(ド)による暗黒星雲一覧[<apj>] (3-1)説明>米国人の天文学者エ(ドゥ)ワー(ド)・エマーソン・バーナー(ド)による天空にある暗い模様に関する天体目録 (3-2)参照>#Barnard (3-3)参照>#E.E.Barnard (3-4)参照>#Edward Emerson Barnard |
|
Barnard's Galaxy |
(1)#Barnard's Galaxy[<English>] (2ー1)バーナードの銀河[<慣>] (2-2)バーナード銀河[<慣>] (2-3)バーナー(ド)の銀河[<apj>][ Barnard <English>] (2-4)バーナーズ銀河[<apj>][ Barnard's Galaxy <English>] |
|
Barnard's Loop |
(1)#Barnard's Loop[<English>] |
|
barndoor-style tracker | バーン・ドア型トラッカー | |
barred |
(1)#barred[<English>] (2)棒状部がある《ぼうじょうぶ・・》[<apj>] |
|
barred disk galaxy |
(1)#barred disk galaxy[<English>] (2)棒・円盤状銀河[<apj>] |
|
barred spiral galaxy |
(1)#barred spiral galaxy[<English>] (2-1)棒・渦状銀河《ぼう・かじょう・ぎんが》[<慣>] (2-2)棒・渦巻銀河《ぼう・うずまき・ぎんが》[<慣>][<天辞>] (3-1)>#Spiral galaxy【関連参照】 |
|
barrel |
(1-1)#barrel[<English>] (1-2)>telescope barrel、telescope tube【別表記】 (2-1)鏡筒[<慣>] (2-2)筒[<慣>] |
|
Barringer | バーリンジャー | バリンジャー |
Barsoom | バースーム | バルスーム |
baryon |
(1)#baryon[<English>] (2-1)バリオン[<慣>][<天辞>][ baryon baryon[(UK)] baryon <English>] (2-2)ベリヨン[<apj>][ baryon baryon[v@11s] baryon[v@27s] 、 baryon baryon baryon[Ashley(US)] baryon<English>] (2-3)バリヨン[<apj>][ baryon[v@10s] baryon[(US)] <English>] |
|
baryon acoustic oscillation | バリオン音響振動 | バリオン音波振動、バリオン音響振動 |
baryonic matter |
(1)#baryonic
matter[<English>] (2-1)バリオン物質《・・ぶっしつ》[<慣>]][<天辞>][ baryon baryon[(UK)] baryon <English>] (2-2)ベリヨン物質《・・ぶっしつ》[<apj>][ baryon baryon[v@11s] baryon[v@27s] 、 baryon baryon baryon[Ashley(US)] baryon<English>] (2-3)バリヨン物質《・・ぶっしつ》[<apj>][ baryon[v@10s] baryon[(US)] <English>] (3-1)>baryonic matter【関連参照】 (3-2)>#baryon【関連参照】 |
|
Baryon Oscillation Spectroscopic Survey(BOSS) | バリオン音響振動分光探査(ボース) | バリオン音響振動分光サーベイ |
basalt volcano | 玄武岩質火山 | 玄武岩質火山 |
base camp | 麓野営地 | 麓野営地 ベイス・キャンプ[base camp <English>] ベース・キャンプ[<慣>] |
based |
(1)based (2)を基礎とした[<慣>] (3)ベースの[<慣>] (4)ベイスの[<apj>][ based <English> ] |
|
base-to-peak height | 最底部から頂上までの高さ | |
basics |
(1)basics (2)基本構成[<apj>] |
|
Basilica | バジリカ式教会(伊) | 聖堂 発音>Basilica(英)、Basilica(伊) |
Basin | 盆地 | 盆地 |
Bastille Day | パリ祭 |
パリ祭[慣] バスティル・デイ[Bastille Day US] ル・カトール・ジュリエ[le 14 Juillet french] |
Bat Nebula |
(1)#Bat Nebula[<English> ] (2-1)こうもり星雲《・・せいうん》、コウモリ星雲、こうもり星雲《・・せいうん》 (2-2)こうもり天雲《・・てんうん》[<apj>] (2-3)>いったんもめん天雲《・・てんうん》[<apj>]【別表記】 (3-1)>はくちょう座網状天雲[#]の中にある天雲[#]のひとつ【補説】 (3-2)>#NGC6995、#IC1340【登録表記】 (3-3)>海外で"Running Chicken Nebula[#]"と呼ばれる別天雲の登録名#IC2944は 日本ではバット星雲、コウモリ星雲、こうもり星雲と表記されている【補足説明】 (3-4)>蛇遣い座[#]にある暗黒天雲#LDN 43、オライオン座[#]にある散光天雲#NGC 1788は 海外で"#Cosmic Bat Nebula"と呼ばれる【補説】 |
|
battlestation | 戦闘宇宙ステイション | 戦闘ステーション |
BATSE | バッツィ | |
Battery Charge / Discharge Unit (BCDU) |
(1)蓄電池充電/放電構成装置[<apj>] (2)バッテリ充電/放電ユニット[<慣>][<JAXA>] (3)バッテリ充放電ユニット[<慣>][<JAXA>] (4)バタリー・チャージ・ディスチャージ・ユニット[Battery Charge / Discharge Unit] (5)Battery Charge / Discharge Unit (6)>BCDU |
|
Bavaria |
(1-1)#Bavaria[<English>] (1-2)>Bayern[<German>] (2-1)バヴェリア[<慣>][Bavaria<English>] (2-2)バイアン[<apj>][Bayern<German>] (2-3)バイヤン[<apj>][Bayern<German>] (2-4)バイエルン[<慣>] (3-1)ドイ(チェ)ラン(ト)[#]南東部の州 |
|
Bavarian Alps |
(1-1)Bavarian Alps[<English>] (1-2)Bayerischen Alpen[<German>] (2-1)バーベリアン・アルプ(ス)[<apj>][ Bavarian Alps[Julie(US)] <English>] (2-2)バーバリアン・アルプス[<慣>] (2-3)バイエルン・アルプス[<慣>] (2-4)バイエリッシェン・アルペン[<慣>][ Bayerischen Alpen[Anna] <German>] (2-5)バイアン・アルペン[<apj>][ Bayern[Anna] Alpen[Anna] <German>] |
|
Bavarian Forest |
(1-1)#Bavarian Forest[<English>] (1-2)>Bayerischer Wald[<German>]【別表記】 (1-3)>Bayerwald[<German>]【別表記】 (2-1)バイエルンの森[<慣>] (2-2)バイヤーの森[<apj>][Bayerwald<German>] |
|
bay | 湾曲部 | >concave bay |
Bayer designation |
(1)#Bayer designation[<English>] (2-1)バイエル符号《・・ふごう》[<慣>][<wiki>][<天辞>] (2-2)バイエル記号《・・きごう》[<慣>] (2-3)バイヤー符号《・・ふごう》[<慣>][Bayer Bayer[Heinz]<German>] (2-4)バイエル名《・・めい》[<慣>] (3-1)>恒星表記:順序記号+星座名【英語表記】【補説】 (3-2)>恒星表記:星座名+順序記号【日本語表記】【補説】 (3-3)>バイヤー符号[#]による恒星登録表記【補説】 (3-4)>ヨハン・バイヤー[<慣>][Johann Bayer Johann Bayer[Heinz]<German>] >恒星表記のためのバイヤー符号を考案したドイツ[#]人の星図書の著者【補説】 (3-5)>目視のほぼ等級順に下記αからQまで使用 〔α, β, γ, ……, ω, A, b, c, ……, z, B, C, ……, Q 〕【補説】 (3-6)>グリーク文字[#]の〔α, β, γ, ……, ω〕は右記の英語表記がされることがある 〔alpha, beta , gamma ……, omega〕【補説】 |
|
Bayfordbury Observatory |
(1)#Bayfordbury Observatory[<English>] (2-1)ベイフォードベリー天文台[<慣>][Bayfordbury[Elizabeth(UK)]<English>] (2-2)ベイ・フォード・バリー天文台[<apj>][Bayfordbury[Catherine(UK)]<English>] |
|
Bay of Astronauts | 宇宙飛行士の湾 | |
Bay of Rainbows | 虹の入り江 | 虹の入り江 |
Bayon temple | バヨン寺院 | バイヨン寺院 |
BBXRT (Broad Band X-ray Telescope) | 広帯域X線望遠鏡 | |
BC |
(1-1)#BC、%BC[<English>]【省略表記】 (1-2)>B.C.、b.c.、%B.C.、%b.c.【別省略表記】 (1-3)>before Christ【原表記】 (1-4)>BCE、before the Common Era【別表記】 (2-1)BC、BC%《びー・しー、%ねんBC〕》[<慣>][BC<English>] (2-2)紀元前《きげん・ぜん》、紀元前%年《きげん・ぜん%ねん》、 西暦紀元前%年《せいれき・きげん・ぜん%ねん》、キリスト暦紀元前%年《・・れき・きげん・ぜん%ねん》[<慣>] (3-1)>%:紀元前年数 |
|
BCDU |
(1)ビー・シー・ディー・ユー[BCDU
<English>] (2)BCDU (3)>Battery Charge / Discharge Unit |
|
BD(Bonner Durchmusterung) |
BD(ボン掃天星表) |
BD(Bonner Durchmusterung、ボン掃天星表)、 掃天星表 (Durchmusterung)、 ドイツのボン天文台によって編纂された10 等級程度までの明るさを持つ全天の天体の星表 |
Be_ Ba Bar Bb Bc Bd Be Bet Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz | ||
beacon |
(1-1)#beacon[<English>] (1-2)>celestialbeacon、stella beacon【別表記】 (1-3)>【Aviation】 navigation light【別表記】 (2-1)天の光明《てんのこうみょう》、恒星の光明《こうせいのこうみょう》、光明《こうみょう》[<apj>] (2-2)天の目印《てんのめじるし》、恒星の目印《こうせいのめじるし》、目印《めじるし》[<apj>] (2-3)航空灯《こうくうとう》、航行灯《こうこうとう》[<慣>] (2-4)標識光線《ひょうしき・こうせん》[<慣>] |
|
Bead |
(1)#Bead[<English>] (2)数珠玉[<慣>] |
|
Beads |
(1-1)#Beads[<English>]【複数表示】 (1-2)>#Bead【単数表示】 (2-1)数珠《じゅず》、数珠状のもの《じゅずじょう・・》[<慣>] (2-2)ビーズ、ビーズ状のもの《・・じょう・・》[<慣>] (2-3)ビー(ズ)、ビー(ズ)状、ビー(ズ)状のもの《・・じょう・・》[<apj>][Beads<English>] |
|
Beagle | ビーグル | |
Beagle 2 lander | ビーグル2号着陸器 | |
beam |
(1)beam (2)ビーム[beam <English>][<慣>] |
|
Bear Claw Nebula |
(1-1)#Bear Claw Nebula[<English>] (1-2)>#Cat's Paw Nebula[<English>]【別表記】 (2-1)熊の爪星雲《くまのつめ・せいうん》[<慣>] (2-2)>猫の手星雲《ねこのて・せいうん》[<慣>]【別表記】 (2-3)>猫の足〔跡〕星雲《ねこのあし〔あと〕・せいうん》[<慣>]【別表記】 (2-4)>出目金星雲《でめきん・せいうん》[<慣>]【別表記】 (3-1)>NGC 6334、Sharpless 8、RCW 127、Gum 64 【登録表記】 (3-2)>さそり座にある発光星雲及び恒星形成域のひとつ【補足説明】 |
|
Bear Claw Nebula (NGC 6334) | 熊の爪(足)星雲 |
出目金星雲、猫の足跡星雲、猫の手星雲 >Cat's Paw Nebula |
beast |
(1)#beast[<English>] (2-1)獣[<慣>] (2-2)獰猛なもの[<apj>] |
|
Beaufort scale | ボウフォート・スケイル | ビューフォート風力階級 |
Beaver Moon |
(1)#Beaver Moon[<English>] (2-1)ビーヴァー・ムーン[<apj>][ Beaver Moon <English>] (2-2)ビーバー・ムーン[<慣>] (3-2)>The Old Farmer's Almanac【関連参照】 (3-3)>Full Moon Names【関連参照】 |
|
bed |
(1)#bed[<English>] (2-1)層〔状のもの〕《そう〔じょうのもの〕》[<apj>] (2-2)底《そこ、てい》[<慣>] (2-3)床《ゆか、しょう》[<慣>] (2-4)盤《ばん》[<慣>] |
|
Bedouin |
(1-1)#Bedouin[<English>] (1-2)>Bedoin[<English>] (1-3)>بدوي [<Arabic>] (2-1)ベドウィン[<慣>] (2-2)ベ(ドゥ)(ウィ)ン[<apj>][Bedouin<English>] (2-4)>バダ(ウィ)ーヨン[بدوي بدوي<Arabic>] (3-1)>アラビア[#]・放牧民【補足説明】 |
|
bedrock | 岩盤 | 岩盤、床岩bedrock. |
Beehive Cluster |
(1-1)#Beehive Cluster[<English>] (1-2)>the Beehive[<English>]【省略表記】 (1-3)>#Praesepe[<English>]【別表記】 (1-4)>#HIVE[<English>]【省略表記】 (1-5)>Beehive star cluster[<English>]【別表記】 (1-6)>Beehive open star cluster[<English>]【別表記】 (1-7)>#M44【登録表記】 (1-8)>#NGC 2632【登録表記】 (2-1)蜂の巣星団《はちのすせいだん》[<慣>] (2-2)ビーハイブ星団《・・せいだん》[<慣>] (2-3)ビーハイヴ星団《・・せいだん》[<apj>][Beehive <English>] (2-4)蜂の巣恒星団《はちのす・こうせいだん》[<apj>] (2-5)ビーハイヴ恒星団《・・こうせいだん》[<apj>] |
|
beer | ビア | [beer
<English>] ビール[<慣>] |
beige |
(1)#beige[<English>] (2-1)ベイジュ、ベイジュ色《・・いろ》<慣>][beige<English>] (2-2)ベージュ、ベージュ色《・・いろ》[<慣>] |
|
Beijing |
(1-1)#Beijing[<English>] (1-2)>北京〔市〕[<Chinese>][<Japanese>]【別表記】 (2-1)北京〔市〕《ペキン〔し〕》[<慣>] (2-2)北京〔市〕《ペイチン〔し〕》[<慣>][北京 北京[Hui(Mandarin)] <Chinese>] (2-3)ベイジン〔市〕[<慣>][Beijing<English>] |
|
Beijing Ancient Observatory |
(1-1)#Beijing Ancient Observatory[<English>] (1-2)>北京古观象台[<Chinese>] (2-1)北京古代天文台《ぺきん・こだい・てんもんだい》[<慣>] (2-2)北京古代天文台《ベいじん・こだい・てんもんだい》[<apj>][北京<Chinese>] (3-1)>Beijing Ancient Observatory【関連参照】 |
|
Belgium |
(1-1)#Belgium[<English>] (1-2)>België[<Dutch>]【別表記】 (1-3)>Belgien[<German>]【別表記】 (1-4)>Belgique[<French>]【別表記】 (2-1)ベルジャン[<慣>][ Belgium <English>] (2-2)ベルギー[<慣>] (2-3)ベルヒエ[<慣>][ België België België[Claire] <Dutch>] (2-4)ベルヒア[<慣>][ België[Ellen(Belgien)] <Dutch>] (2-5)ベルギエン[<慣>][ Belgien <German>] (2-6)ベルジーキ[<慣>][ Belgique <French>] (3-1)>西欧州大西洋岸を持つ連邦立憲君主制国家でフロンス[#]とネーデルランツ[#]に隣接【補説】 |
|
belinda |
(1)#belinda<English>]【天王星・衛星】 (2)ベリンダ[<慣>][belinda[Bridget(UK)]<English>] (3-1)>ポープ戯曲の登場人物名に因んだもの【補説】 |
|
Bellatrix |
(1)#Bellatrix[ (2-1)ベラ(トゥ)リックス[<apj>][Bellatrix Bellatrix[v@3s] Bellatrix[Julie(US)] Bellatrix<English>] (2-2)バレイ(トゥ)リックス[<apj>][Bellatrix <English>] (2-3)ベラトリックス[<慣>] (3-1)>オライアン座[#]にある恒星名【補説】 |
|
Bellmunt |
(1-1)#〔Serra de〕Bellmunt[<Catalan>] (1-2)>〔Sierra de〕Bellmunt[<Spanish>]【別表記】 (2)ベリモン(ト)山[<apj>][Bellmunt<Catalan>][Bellmunt<Spanish>] |
|
Belmar |
(1)#Belmar[ (2-1)バルマー[<apj>][Belmar (2-2)ベルマー[<慣>] |
|
Belt【土星、木星】 |
(1)#Belt[ (2-1)ベル(ト)部[<apj>][ belt belt belt belt belt[Julie(US)] <English> (2-2)縞《しま》[<慣>]【木星、土星】 (2-3)ベルト、ベルト部《・・ぶ》[<慣>]【木星、土星】 (3-1)>#Belt【木星、土星】木星、土星の上層大気上にある比較的暗い色の帯状のもの【補足説明】 (3-2)>#zone【木星、土星】【比較参照】 (3-3)>#band【木星、土星】【比較参照】 |
|
Belt【orion】 |
(1-1)#Belt、belt of three stars [<English>]【orion】 (2-1)ベル(ト)、三つ星のベル(ト)[<apj>][ belt belt belt belt belt[Julie(US)] <English>] (2-2)ベルト、三つ星のベルト[<慣>] |
|
Belt of Venus |
(1-1)#Belt of Venus[<English>] (1-2)>Venus's Girdle[<English>]【別表記】 (1-3)>〔the〕antitwilight arch[<English>]【別表記】 (1-4)>〔the〕antitwilight[<English>]【別表記】 (2-1)(ヴィ)ーナスのベル(ト)[<apj>][ Belt of Venus[Julie(US)] Belt of Venus <English>] (2-2)ヴィーナスのベルト、ヴィーナスのの帯《おび》[<慣>] (2-3)ビーナス・ベルト、ビーナスの帯《おび》[<慣>] |
|
bending wave | ベンディング・ウェイヴ、屈曲波 | ベンディング・ウェイヴ、曲げ波 |
Benedictine abbey | ベネディクト大修道院 | 発音>Benedict |
Bengt Hultqvist | ベングトゥ・ホルトキヴィスト | ベングトゥ・ホルトキヴィスト[Bengt Hultqvist <Swedish>] |
Bennu |
(1-1)#101955Bennu、Bennu[<English>] (1-2)>1999 RQ36【仮符号表記[#]】 (2-1)101955ベニュー[ Bennu Bennu[v@40] 101955 Bennu[v@1m28s]<English>] (2-2)ベンヌ[<慣>] (2-3)ベヌー[<慣>][ Bennu <English>] (3-1)>101955 ベニュー:マイナー・プラネッ(ト)番号[#]101955を持つアス(トゥ)ロイ(ド)・ベニュー 【登録表記】 (3-2)>1999 RQ36:1999年〔1999〕9月1日〜15日〔R〕の期間で916〔=16〔Q〕+25*36〔36〕〕番目に発見された天体【仮符号】 |
|
BepiColombo |
(1)#BepiColombo、bepicolombo
spacecraft、bepicolombo mission[<ESA>][<English>] (2-1)ベピ・コロンボ、ベピ・コロンボ宇宙船《・・うちゅうせん》[<wiki>][<jaxa>][<慣>]、 ベピ・コロンボ任務活動《・・にんむ・かつどう》[<apj>] [ BepiColombo[v@1m54s;esa]<English>]【宇宙船】 (2-2)BepiColombo《べピ・コロンボ》[<jaxa>][ BepiColombo[v@1m32s ; jaxa] <日本語>]【宇宙船】 (3-1)>国際・水星探査計画《こくさい・すいせい・たんさ・けいかく》[<jaxa>]【補足説明】 (3-2)>ESAとJAXAの水星探査共同任務活動 《イーサとジャクサのすいせい・たんさ・きょうどう・にんむ・かつどう》[<apj>] [joint mission between ESA and JAXA <English>]【補足説明】 (3-3)>イターリア[#]の数学者・天文学者のジュゼッペ・コロンボ[#]の愛称に因んだ名称【補足説明】 |
|
Beppo-SAX satellite | ベッポ-サックス衛星 | |
Berber |
(1-1)#Berber[<English>] (1-2)>بربر [<Arabic>] (2-1)バルバル[<apj>][بربر بربر [Tarik]<Arabic>] (2-2)ベルベル[<慣>] (3-1)>チュニジアの古代の村の名称【補足説明】 (3-2)>#Tunisia【関連参照】 |
|
Berenice |
(1-1)#Berenice[<English>][<Latin>] (1-2)>Βερενίκη[<Greek>] (2-1)ベラニース[<apj>][Berenice Berenice<English>] (2-2)ベラナイシー[<apj>][Berenice Berenice Berenice<English>] (2-3)ベレニケ[<慣>][<wiki>] (2-4)ベラニーキ[<apj>][Βερενίκη[Nikos]<Greek>] (2-5)ベラニス[<apj>][Berenice<English>] (2-6)ベラニケ[<apj>][Berenice<Latin>] |
|
Berenice's Hair |
(1-1)#Berenice's Hair[<English>] (1-2)>#Coma Berenices[<English>][<Latin>] (2-1)ベラニースの髪[<apj>][Berenice Berenice<English>] (2-2)ベレミキの髪[<apj>][Βερενίκη[Nikos]<Greek>] (2-3)ベレニキの髪[<apj>][Βερενίκη[Alexandros]<Greek>] (2-4)ベレニケの髪[<慣>][<wiki>] (2-5)コマ・ベレニケス[<慣>][Coma Berenices <Latin>] (2-6)ベラニケの髪[<apj>][Berenice<Latin>] (3)>#Berenice【関連参照】 |
|
Bergamo |
(1)Bergamo[<Italian>] (2)ベルガモ[<慣>][ Bergamo Bergamo[v@1m7s] <Italian>] |
|
Bermuda Triangle region | バミューダ・トライアングル域 | バミューダ・トライアングル |
Bernoulli's spiral | バーニューリーのらせん |
ベルヌーイのらせん 発音>Bernoulli |
Beryllium | バリリアム |
(ベリリウム) 発音>Beryllium |
best |
(1)#best[<English>] (2-1)ベス(ト)〔の〕[<apj>][best <English>] (2-2)ベスト、最良《さいりょう》、最高《さいこう》、最上《さいじょう》〔の〕[<慣>] |
|
Bet_ Ba Bar Bb Bc Bd Be Bet Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz | ||
beta |
(1)#beta、beta star、%beta〕<English>] (2-1)ベイター、ベイター恒星《・・こうせい》、%座ベイター恒星《%ざ・・こうせい》[<apj>][beta beta[(US)]<English>] (2-2)ベーター、ベーター星《・・せい》、%座ベーター星《%ざ・・せい》[<慣>] (2-3)ビーター、ビーター恒星《・こうせい》、%ビーター恒星《%ざ・・こうせい》<apj>][beta beta[(UK)]<English>] (3-1)>%:星座名【補足説明】 |
|
Beta Andromedae |
(1)#Beta Andromedae[<English>] (2-1)アンドロメダ座ベーター星[<慣>] (2-2)アントゥロメダ座ベイター〔恒〕星[<apj>][Beta Andromedae<English>] (3-1)>#beta【関連参照】 (3-2)>#Andromeda【関連参照】 |
|
Beta Centauri |
(1)#Beta Centauri[<English>] (2-1)セントーラス座ベイター恒星《・・ざ・・こうせい》、セントーラス座ベイター恒星系《・・ざ・・こうせい・けい》 [<apj>][centaurus beta <English>] (2-2)ケンタウルス座ベーター星《・・ざ・・せい》、ケンタウルス座ベーター星系《・・ざ・・こうせい・けい》[<慣>] (2-3)ベイター・セントーリ[<apj>][Beta Centauri <English>] (2-4)ベイター・セントーライ[<apj>][Beta Centauri <English(UK)>] (2-5)ベーター・ケンタウリ[<慣>] (3-1)>#Centauri【関連参照】 (3-2)>#〔Constellation〕Centaurus【関連参照】 (3-3)>#beta【関連参照】 (3-4)>#Bayer designation【関連参照】 |
|
Beta Pic (Beta Pictoris) | がか座ベイター星 | がか座ベーター星 発音>Beta |
Betelgeuse | (1)#Betelgeuse[<English>] (2-1)ベテルギウス[<慣>] (2-2)ビー(トゥ)ル・(ジュ)ース、ビートゥル・ジュース[<apj>] [ Betelgeuse Betelgeuse Betelgeuse[Julie(US)]<English>] (2-3)ビー(トゥ)ル・(ジュ)ーズ、ビートゥル・ジューズ[<apj>] [ Betelgeuse Betelgeuse Betelgeuse Betelgeuse<English>] (2-4)ベテル・(ジュ)ース[<apj>][ Betelgeuse <English>] (3-1)>オライアン座[#]に属する恒星【補説】 |
|
Betta Fish Nebula |
(1-1)#Betta Fish Nebula[<English>] (1-2)>#Mermaid Nebula[<English>]【別表記】 (2-1)ベタ・フィッシュ天雲《・・てんうん》[<apj>] (2-2)闘魚天雲《とうぎょ・てんうん》[<apj>] (3-1)>超新恒星残骸[#]による天雲[#]の形状が東南エイジア[#]原産の淡水魚ベタ〔和名:闘魚〕と似ているため命名されたとされる【補説】 (3-2)>ベタ、ベタ・フィッシュ、闘魚【関連参照】 |
|
Beverly Turner Lynds |
(1)#Beverly Turner Lynds[<English>] (2-1)べ(ヴァ)リー・ターナー・リンヅ[<apj>][Beverly Turner Lynds <English>] (2-2)ビバリー・ターナー・リンズ[<慣>] (3-1)>#Lynds Dark Nebula【関連参照】 (3-2)>リンヅによる暗黒天雲目録[#]を編纂したアメリカ合衆国[#]の天文学者【補説】 |
|
Bhadrak |
(1)バドラク[Bhadrak
<English>][भद्रक
<Hindi>] (2)Bhadrak (3)भद्रक |
|
BHB2007 |
(1)ビー・エイチ・ビー2007[BHB
<English>] (2)BHB2007 (3)Young star list by Brooke, T. Y., Huard, T. L., Bourke, T. L., et al. 2007 (4)ブルーク、ヒューアード、バーク他による2007年の若い天体リスト[Brooke Huard Bourke <English>] |
|
Bhutan |
(1-1)#Bhutan[<English>] (1-2)>འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ [<Dzongkha>] (2-1)ブータン[<慣>] (2-2)ブターン[Bhutan<English>] (2-3)ドゥルク・ユル[<apj>] [འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ<Dzongkha>] |
|
Bi Ba Bar Bb Bc Bd Be Bet Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz | ||
bianca |
(1)#bianca[<English>]【天王星・衛星】 (2)ビアンカ[<慣>][bianca[Bridget(UK)]<English>] (3-1)>シェイクスピア戯曲の登場人物名に因んだもの【補説】 |
|
BICEP |
(1-1)#BICEP〔telescope〕[<English>] (1-2)>Background Imaging of Cosmic Extragalactic Polarization telescope[<English>]【別表記】 (2-1)バイセッ(プ)〔望遠鏡《・ぼうえんきょう》〕[<慣>][BICEP[v@23s]<English>] (2-2)>宇宙・系外銀河偏光の背景画像化望遠鏡《うちゅう・けいがいぎんが・へんこうの・はいけい・がぞうか・ぼうえんきょう》[<apj>]【別表記】 (3-1)>南極点に設置されたマイクロ波観測用望遠鏡およびプロジェクト名【補足説明】 |
|
Big Bang |
(1)#Big Bang[<English>] (2-1)ビッグ・バン[<慣>] (2-2)ビッ(グ)・バン(グ)、ビッ(グ)・バン[<apj>][ Big Bang Big Bang[Allison(US)] <English>] |
|
Big Bertha |
(1)Big Bertha (2)ビッグ・バーサ[ Big Bertha[v@1m40s] <English>] |
|
big blue marble | 大きな青いビー玉 | |
Big Chill | ビッグ・チル | |
Big Crunch | ビッグ・クランチ | ビッグクランチ |
Big Dipper |
(1-1)#Big Dipper〔asterism〕[<English>] (1-2)>#Plough〔asterism〕[<English>【別表記】] (2-1)大柄杓恒星群《おおひしゃく・こうせいぐん、おおびしゃく・こうせいぐん》[<慣>] (2-2)大柄杓星群《おおひしゃく・こうせいぐん、おおびしゃく・せいぐん》[<慣>] (2-3)ひしゃく星《・・ぼし》、柄杓星《ひしゃく・ぼし》、 (2-4)ひしゃく恒星群《・・こうせいぐん》、ひしゃく星群《・・せいぐん》〕[<慣>] (2-5)ビッグ・ディパー、ビッグ・ディパー恒星群《・・こうせいぐん》、 ビッグ・ディパー星群《・・せいぐん》〕[<apj>][ Big Dipper <English>] (2-6)>大柄杓の形をした北斗七星《おおひしゃくのかたちをしたほくとしちせい》、 大柄杓形の北斗七星《おおひしゃくがたのほくとしちせい》[<apj>]【別表記】 (2-7)>大柄杓の形をした北斗七星恒星群《おおひしゃくのかたちをしたほくとしちせい・こうせいぐん》、 大柄杓の形をした北斗七星星群《おおひしゃくのかたちをしたほくとしちせい・せいぐん》[<apj>]【別表記】 (2-8)>舵星《かじぼし》[<慣>]【別表記】 (2-9)>七曜の星《しちようのほし》[<慣>]【別表記】 (2-10)>七つ星、ななつぼし[<慣>]【別表記】 (3-1)>#Ursa Major[<English>]【関連参照】 (3-2)>おおぐま座[#]の一部である恒星群[#]【補足説明】 |
|
Big Ear |
(1)Big Ear( radio telescope) (2)ビッグ・イアー(電波望遠鏡)[ Big Ear radio telescope[v@15s]<English>][<慣>] (3)説明:アメリカ合衆国のオハイオウ州立大学に設置されていた電波望遠鏡 |
|
Big Freeze | ビッグ・フリーズ | |
Bighorn |
(1)Bighorn[<English>] (2)ビッ(グ)ホーン[<apj>][ Bighorn <English>] (3)ビッグホーン[<慣>] |
|
Big Island | ビッグ・アイランド |
ビッグ・アイランド[Big Island 米、慣] >Hawaii |
Big Rip | ビッグ・リップ | |
Big Throughput Camera(BTC) | 大情報量写真機 | |
Big Island (Hawaiʻi Island) | ビッグ・アイランド(ハワイィ島) | ハワイ島 |
Big Sur | ビッグ・サー |
(1)ビッグ・サー [Big Sur[v@11s] Big Sur <English>] (2)ビッグサー [<慣>] (3)Big Sur |
Bill Anders | ビル・アンダース | ビル・アンダース[Bill Anders <English> <慣>] |
Bimtang Lake |
(1)Bimtang Lake (2)別表記>Bhimtang Lake (3)ビムタン湖[ Bhimtang Lake[James(US)] Bimtang Lake[James(US)] <English>] |
|
binary black hole |
(1-1)#binary black hole〔system〕[<English>] (1-2)>double black hole binary〔system〕[<English>]【別表記】 (1-3)>double black hole〔system〕[<English>]【別表記】 (1-4)>#black hole binary〔system〕[<English>]【別表記】 (1-5)>BBH[<English>]【省略表記】 (2-1)連ブラック・ホール〔系〕《れん・・〔けい〕》[<慣>] (2-2)連星ブラック・ホール〔系〕《れんせい・・〔けい〕》[<慣>][binary black hole<天辞>] (2-3)二重ブラック・ホール連星〔系〕《にじゅう・・れんせい〔けい〕》[<慣>][double black hole binary<天辞>] (2-4)バイナリー・ブラックホール〔系〕《・・〔けい〕》[<慣>] (2-5)連ブラック・ホウル〔系〕《れん・・〔けい〕》[<apj>] |
|
binary black hole merger | 連ブラック・ホウル合体 | ブラックホール連星合体 |
binary galaxies |
(1-1)#binary galaxies[<English>] (1-2)>binary galaxy (2)連銀河[<慣>] |
|
binary galaxy system |
(1)#binary galaxy system[<English>] (2)連銀河系[<慣>] |
|
binary neutron-star | 二重・中性子星 | |
binary star system |
(1)#binary star system、binary star、binary [<English>] (2-1)連星系《れんせい・けい》、連星[<慣>][<天辞>] (2-2)二重連星系《にじゅう・れんせい・けい》、二重連星[<慣>] (2-3)二連星系《にれんせい・けい》、二連星[<慣>] (2-4)二連恒星系《にれん・こうせい・けい》、二連恒星[<慣>] (2-5)二重恒星系《にじゅう・こうせい・けい》、二重恒星[<慣>] |
|
binary system |
(1)#binary system[<English>] (2-1)二進法《にしんほう》[<慣>] (2-2)連星系《れんせいけい》[<慣>] (2-3)連天体系《れん・てんたい・けい》[<apj>] (3-1)>連天体系:一般的表記でないが、天体が共通重心で周回する天体系【補足説明】 (3-2)>#binary star system【関連参照】 (3-3)>#Double Asteroid【関連参照】 (3-4)>binary asteroid【関連参照】 |
|
binocular comet | 双眼鏡で見られる彗星 | 双眼鏡で見られる彗星[binocular comet] |
biobarrier | 生物汚染防止膜 | |
biofilm | バイオウフィルム | バイオウフィルム[biofilm
米] バイオフィルム[慣] 生物膜、生体膜、ビオフィルム、バイオ膜、菌膜 |
bioluminescence |
(1)#bioluminescence[<English>] (2-1)生物発光《せいぶつ・はっこう》[<慣>] (2-2)生物《せいぶつ》ルミネセンス[<慣>] (2-3)バイオルミネセンス[<慣>] (2-4)生体発光《せいたい・はっこう》[<慣>] (2-5)バイオウ・ルミ・ネッセンス[<apj>][bioluminescence<English>] |
|
biomarker |
(1-1)biomarker[<English>] (1-1)非省略形>biological marker (1-2)別表記>#indicator of life (2-1)バイオ・マーカー[<慣>] (2-2)バイオウ・マーカー[<apj>][ biomarker biomarker <English>] (2-3)生命存在指標[<天辞>] (2-4)生物指標[<慣>] (2-5)生物指標化合物[<慣>] (2-6)生物指標有機物[<慣>] (2-7)生物指標分子[<慣>] (2-8)生物標識[<Chinese>] (2-9)生物標記[<Chinese>] |
|
bio-molecular machinery | 生体分子機械 | 生体分子機械、生体分子マシン |
bipolar emission nebula |
(1)#bipolar emission nebula[<English>] (2-1)双極性発光星雲《そうきょくせい・はっこう・せいうん》[<apj>] (2-2)双極・発光星雲《そうきょく・はっこう・せいうん》[<apj>] (3-1)>#emission nebula【関連参照】 (3-2)>#bipolar nebula【関連参照 |
|
bipolar nebula |
(1)#bipolar nebula[<English>] (2-1)双極性星雲《そうきょくせい・せいうん》[<慣>][<wiki>] (2-2)双極星雲《そうきょく・せいうん》[<慣>][<天辞>] (2-3)二極化星雲《にきょくか・せいうん》[<apj>] |
|
bipolar planetary nebula |
(1)bipolar planetary nebula[<English>] (2)二極化惑星状星雲[<慣>] (3)双極惑星状星雲[<慣>] (4)双極状惑星状星雲[<慣>] (5)双極子状惑星状星雲[<慣>] (6)双極性惑星状星雲[<慣>] |
双極惑星状星雲、双極子状星雲、双極性惑星状星雲 |
bipolar symmetry | 二極対称形 | |
biscuit |
(1)ビスケット[biscuit
biscuit
<English>][<慣>] (2)biscuit |
|
Bishops Cleeve |
(1-1)Bishops Cleeve[<English>] (1-2)別表記>Bishop's Cleeve (2-1)ビショップス・クリーヴ[<慣>][ Bishops Cleeve[Bridget(UK)] Bishop's Cleeve[Bridget(UK)] <English>] (2-2)ビショップス・クリーブ[<慣>] |
|
Bismarck | ビズマーク |
ビズマーク、ビスマーク、 ノースダコタ州都 |
bit |
(1-1)#bit〔BIT〕[<English>]【省略表記】 (1-2)>binary digit[<English>]【非省略表記】 (2-1)ビッ(ト)[<apj>][bit<English>] (2-2)ビット[<慣>] |
|
Bitterroot Valley | ビタールート渓谷 | ビタールート渓谷[Bitterroot Valley English] |
Bl_ Ba Bar Bb Bc Bd Be Bet Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz | ||
black drop effect | ブラック・ドロップ効果 |
ブラック・ドロップ効果 黒いしずく効果、黒滴効果 |
Black Eye Galaxy |
(1-1)Black Eye Galaxy (1-2)別表記>M64 (1-3)別表記>Sleeping Beauty galaxy (1-4)別表記>Evil Eye Galaxy (1-5)別表記>NGC 4826 (2-1)黒眼銀河 (2-2)眠れる森の美女銀河 |
|
Black Forest | 黒い森 |
黒い森 ブラック・フォーレスト[Black Forest<English>] ブラック・フォレスト[<慣>] シュヴァルトヴァルト[Schwarzwald <German>] |
BlackGEM |
(1)#BlackGEM[<English>] (2)ブラックジェム[<apj>][BlackGEM BlackGEM[Bridget(UK)] <English>] (3-1)>イーソウのチレのラシーヤ天文台にある広域配列型光学望遠鏡【補足説明】 (3-2)>#ESO【関連参照】 (3-3)>#Chile【関連参照】 (3-4)>#La Silla【関連参照】 |
|
black hole |
(1)#black hole[<English>] (2-1)ブラッ(ク)・ホウル[<apj>][ hole black hole[Allison(US)] black hole black hole black hole<English>] (2-2)ブラック・ホウル[<apj>] (2-3)ブラック・ホール[<慣>] |
|
black hole binary |
(1-1)#black hole binary〔system〕[<English>] (1-2)>double black hole binary〔system〕[<English>]【別表記】 (1-3)>double black hole〔system〕[<English>]【別表記】 (1-4)>#binary black hole〔system〕[<English>]【別表記】 (1-5)>BHB[<English>]【省略表記】 (2-1)連ブラック・ホール〔系〕《れん・・〔けい〕》[<慣>] (2-2)ブラック・ホール連星〔系〕《れんせい・・〔けい〕》[<慣>] (2-3)連星ブラック・ホール〔系〕《れんせい・・〔けい〕》[<慣>][binary black hole<天辞>] (2-4)二重ブラック・ホール連星〔系〕《にじゅう・・れんせい〔けい〕》[<慣>][double black hole binary<天辞>] (2-5)バイナリー・ブラックホール〔系〕《・・〔けい〕》[<慣>] (2-6)連ブラッ(ク)・ホウル〔系〕《れん・・〔けい〕》[<apj>] |
|
Black Hole Jets |
(1-1)#Black Hole Jets[<English>] (1-2)>a massive pair of jets releasing from a supermassive black hole 【別表記】 (1-3)>black hole jet pair【別表記】 (2-1)ブラック・ホール・ジェット[<慣>] (2-2)ブラック・ホウル・ジェッツ[<apj>][Black Hole Jets<English>] (2-3)ブラック・ホウル噴流対《・・ふんりゅう・つい》[<apj>][ black hole black hole black hole <English>] (3-1)>ブラックホウルから正反対方向に出ている噴流であるため「噴流対」とした【補説】 |
|
black hole shadow |
(1-1)#black hole shadow[<English>] (1-2)>black hole's shadow[<English>]【別表記】 (2-1)ブラッ(ク)・ホウルの影《・・かげ》[<apj>] [hole black hole[Allison(US)] black hole black hole black hole<English>] (2-2)ブラッ(ク)・ホウル・シャドウ[<apj>][black hole shadow black hole shadow[v@44s]<English>] (2-3)ブラック・ホール・シャドウ[<慣>] (2-4)ブラック・ホ−ルの影《・・かげ》[<慣>] (2-5)ブラック・ホール・シャドー[<慣>] |
|
black hole star system | ブラック・ホウル星系 | |
Black Marble |
(1)#Black Marble[<English>] (2)黒いビー玉[<apj>] (3)>#〔the〕blue marble【比較参照】 |
|
Black moon | ブラック・ムーン | |
Blackthorn Salt |
(1)#Blackthorn Salt[<English>] (2-1)ブラックソーンソルト[<慣>] (2-2)ブラッ(ク)・(ソ)ーン・ソール(ト)[<apj>][Blackthorn Salt[v@17s] Blackthorn Salt Blackthorn Salt[Daniel(UK)]<English>] (2-3)ブラッ(ク)・(ソ)ーンの塩[<apj>] |
|
bladed | 刃が付けられた | 葉片状の |
bladed terrain | 多刃(たじん)状域 | 葉片状の、刃が付けられた |
Blanchinus(Bianchini) | ブランキーノス[ラテン] |
ブランキヌス、ブランキナス(米)、 発音>Best Text-to-Speech Demo(Blanchinus,Italian) >同上(Blanchinus,english) >Blanchinus イタリーの天文学者Giovanni Bianchiniにちなんだラテン表記 |
Blanco telescope |
(1-1)#4-meter Blanco telescope、Blanco
telescope[<English>] (1-2)>Víctor M. Blanco 4-meter Telescope、Blanco 4-meter Telescope[<English>]【別表記】 (2-1)4m径ブランコ望遠鏡《よんメーターけい・・ぼうえんきょう》、ブランコ望遠鏡《・・ぼうえんきょう》[<慣>][<天辞>][ Blanco telescope[v@2m7s] <English>] (2-2)>ヴィクトル・〔M、マヌエル〕・ブランコ・4m径・望遠鏡[<apj>][Víctor M. Blanco<spainish>] (3-1)> |
|
blast |
(1-1)#blast[<English>] (1-2)>#burst[<English>]【別表記】 (2-1)突風《とっぷう》[<慣>] (2-2)爆発《ばくはつ》[<慣>] (2-3)爆出《ばくしゅつ》[<apj>] (2-4)噴出《ふんしゅつ》[<慣>] |
|
blast wave |
(1)blast wave[<English>] (2-1)爆発波[<慣>] (2-2)衝撃波[<慣>] (2-3)爆裂波[<慣>] |
|
blazar | ブレイザー |
ブレイザー[blazar[v@16s]
米] ブレーザー >blazing quasar |
blazing quasar | まばゆいクエイザー |
>quasar >blazar |
blend |
(1)#blend[<English>] (2-1)混合《こんごう》、融合《ゆうごう》[<慣>] (2-2)合成《ごうせい》[<apj>] |
|
Blinking Eye Nebula | 瞬く目星雲 | >まばたき星雲、NGC6826 |
blinking gif | 瞬きジフ |
瞬きジフ >gif |
blistering |
(1)#blistering[<English>] (2-1)非常に熱い《ひじょう・あ・》、非常に速い《ひじょう・はや・》、水ぶくれを起こさせる《みず・・お・・・》[<慣>] (2-2)焼けつくような《や・・》、辛辣な《しんらつ・》、猛烈な《もうれつ・》[<慣>] |
|
blizzard |
(1)#blizzard[<English>] (2-1)猛吹雪《もうふぶき》、暴風雪《ぼうふうせつ》、大吹雪《おおふぶき》[<慣>] (2-2)ブリザード[<慣>][blizzard<English>] |
|
blob |
(1)#blob[<English>] (2-1)小塊《しょうかい》[<慣>] (2-2)斑点《はんてん》、染み《しみ》、しみ[<慣>] (2-3)ぼんやりしたもの、不明瞭なもの《ふめいりょう・・・》[<慣>] |
|
Blood Monster Moon |
(1)#Blood Monster Moon[<English>] (2)ブラッ(ド)・モンスター・ムーン[<apj>][Blood Monster Moon[Ashley(US)]<English>] |
|
Blood Moon |
(1-1)#Blood Moon[<English>] (1-2)>Red Moon[<English>]【別表記】 (1-3)>totally eclipsed Moon[<English>]【別表記】 (2-1)ブラッ(ド)・ムーン[<apj>][Blood Moon[Ashley(US)] <English>] (2-2)ブラッド・ムーン[<慣>] (2-3)赤銅色の月[<apj>] (2-4)赤い月[<慣>] (2-5)血の色の月[<慣>] (2-6)血染めの月[<慣>] (3)>皆既月食中の赤銅色の月で、欧米では血の色と表現している。【補足説明】 |
|
bloom | ブルーム、花 | |
Bloop | ブループ | |
blue horizontal-branch |
(1)青色水平分岐 (2)blue horizontal-branch |
|
blue horsehead nebula |
(1-1)#blue horsehead nebula[<English>]
(1-2)>#blue horsehead reflection nebula[<English>]【別表記】 (2-1)青い馬頭星雲《あおいばとうせいうん》[<慣>] (2-2)蒼い馬頭星雲《あおいばとうせいうん》[<慣>] (2-3)ウマズラハギ星雲[<慣>] (3)>#IC 4592【登録表記】 |
|
blue horsehead reflection nebula |
(1-1)#blue horsehead reflection nebula[<English>] (1-2)>#blue horsehead nebula[<English>] 【別表記】 (2-1)青い馬頭反射星雲《あおいばとうはんしゃせいうん》[<apj>] (3-1)>#IC 4592【登録表記】 (3-2)>さそり座[#]にある反射星雲[#]のひとつ【補足説明】 |
|
blue hour |
(1)#blue hour[<English>] (2-1)ブルー・アワー[<wiki>][blue hour[Allison(US)] <English>][<慣>] (2-2)青い時間《あおいじかん》[<慣>] (2-3)青の時間《あおのじかん》[<apj>] (2-4)>禍時《まがとき》[<wiki>]【別表記】 |
|
blue ice | 青氷(あおごおり) | 青氷(あおごおり)、蒼氷(そうひょう) |
blue jet |
(1-1)#blue jet〔s〕[<English>] (1-2)>blue jet lightning[<English>]【別表記】 (2-1)青色稲妻噴流《あおいろ・いなずま・ふんりゅう》[<apj>] (2-2)ブルージェット[<慣>] |
|
Blue Lagoon |
(1)#Blue Lagoon[<English>] (2)人工湖ブルー・ラグーン《じんこうこ・・》[<慣>][Blue Lagoon<English>] (3-1)>アイスランド[#]のスバルツェンギ[#]地熱発電所にある人工温水湖【補足説明】 (3-2)>Blue Lagoon【関連参照】 |
|
blue marble |
(1)#blue marble、the blue marble [<English>] (2-1)ブルー・マーボル[<apj>][blue marble <English>] (2-2)ブルー・マーブル[<慣>] (2-3)青いガラス玉《あお・・だま》[<慣>] (2-4)青いビー玉《あお・・だま》、青いビードロ玉《あお・・だま》[<慣>] (2-5)青いヴィー玉《あお・・だま》[<apj>] (2-6)青いヴィドゥロウ[<apj>] (3-1)>#marble【関連参照】 |
|
Blue Moon |
(1)#Blue Moon[<English>] (2-1)ブルー・ムーン[<慣>][ Blue Moon <English>] (2-2)再満月《さい・まんげつ》[<慣>]、同月・再満月《どうげつ・さいまんげつ》、 同月・多満月《どうげつ・た・まんげつ》[<apj>]【別表記】 (2-3)多満月《た・まんげつ》、季節・多満月《きせつ・た・まんげつ》[<apj>]【別表記】 (3-1)>定義例:その月における二回目の満月>Monthly Blue Moon【補説】 (3-2)>定義例:満月が一つの季節に四つあるときその三番目の満月>#seasonal blue moon【補説】 (3-3)>対象のBlueMoonの定義により対応する日本語表記にする【補説】 |
|
blueshift |
(1)#blueshift[<English>] (2-1)青方偏移《せいほう・へんい》[<慣>][<天辞>] (2-2)青方遷移《せいほう・せんい》[<慣>] (2-3)ブルーシフト《ブルー・シフ(ト)》[<apj>][#blueshift<English>] (2-4)ブルーシフト[<慣>] (3)>#redshift【比較的】 |
|
Blue Straggler |
(1)#Blue Straggler、Blue Straggler
star[<English>] (2-1)青色はぐれ星《あおいろ・・ぼし》[<慣>][<天辞>] (2-2)青いさまよい星《あお・・・ぼし》[<慣>] (2-3)ブルー・ストラグラー[<慣>] (2-4)ブルー・ス(トゥ)ラッ(グ)ラー[<apj>][ Blue Straggler Blue Straggler[James(US)] <English>] (2-5)青色はぐれ恒星《あおいろ・・こうせい》[<apj>] (3-1)>年齢の高い恒星の系に現れる異常に高温〔青色〕の恒星【補説】[<天辞>] |
|
blue supergiant star | 青色超巨星 | 青色超巨星 |
blue supermoon |
(1)#blue supermoon、super blue moon[<English>] (2-1)ブルー・スーパー・ムーン、スーパー・ブルー・ムーン[<慣>] [blue supermoon、super blue moon<English>] (2-2)超級・多満月《ちょうきゅう・た・まんげつ》[<apj>] (2-3)超級・再満月《ちょうきゅう・さい・まんげつ》[<apj>] (3-1)>#Blue Moon (3-2)>#supermoon |
|
blue whale | シロナガスクジラ | シロナガスクジラ |
blurring effect | (大気)ゆらぎ効果 | (大気)ゆらぎ効果[blurring
effect] ゆらぎ効果[blurring effect] 直訳ではぼやけ効果ですが、大気のゆらぎによるぼやけであり、ゆらぎ効果を採用。また修飾がない場合は他のゆらぎ効果との区別のため「大気」を付加。 |
Bo_ Ba Bar Bb Bc Bd Be Bet Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz | ||
Boca Chica |
(1)#Boca Chica[<English>] (2-1)ボカチカ[<慣>][<wiki>] (2-2)ボーカチーカ[<apj>][Boca Chica Boca Chica[v@20s] <English>] (3-1)>米国[#]、テクサス州[#]の最南端部、メキシコウ[#]湾岸にある地域、村の名称【補説】 |
|
Bode's galaxy |
(1)#Bode's
galaxy[<English>] (2-1)ボーダの銀河《ぎんが》[<apj>][Bode's galaxy <German>] (2-2)ボーデの銀河《ぎんが》[<慣>] (2-3)ボウ(ド)の銀河《ぎんが》[<apj>][Bode's galaxy[v@16s] <English>] (3-1)>最初の発見者の名に因んだ銀河名【補足説明】 (3-2)>#Johann Elert Bode【関連参照】 (3-3)>M81、Messier 81、 NGC 3031 【登録表記】 |
|
body of liquid |
(1)body of liquid[<English>] (2)液体の集合体《えきたいのしゅうごうたい》[<apj>] |
|
Boeing |
(1)#Boeing〔Company〕[<English>] (2-1)ボウイング〔社〕[<慣>][Boeing <English>] (2-2)ボーイング〔社〕[<慣>] |
|
Boeing 747SP aircraft |
(1)#Boeing 747SP aircraft[<English>] (2-1)ボーイング747SP航空機《ボーイング・なな・よん・なな・エス・ピー・こうくうき》[<慣>] (2-2)ボウイング747SP航空機《ボウイング・なな・よん・なな・エス・ピー・こうくうき》[<慣>][Boeing <English>] (3-1)>ボウイング747型機の派生モデルのひとつ、SP:Special Performance【補足説明】 |
|
Bohemia |
(1)Bohemia[<English>] (2)ボヒミア[ Bohemia Bohemia Bohemia Bohemia[Julie(US)] <English>] (3)ホヘミア[ Bohemia[(US)] <English>][ Bohemia <Latin>] (4)英語所有格表記>Bohemian (5)Čechy[<Czech>] (6)チェヒ[ Čechy[Pavla] <Czech>] |
|
Bok |
(1)#Bok[<English>] (2-1)バー(ク)[<apj>][ Bok[Julie(US)]<English>] (2-2)ボーク[<慣>][<wiki>][<天辞>][bok[Bridget(UK)] <English>] [bok bok[Claire] <Dutch>] (2-3)ボック[<慣>][bok[Willem] <Dutch>] (2-4)ボク[<慣>][bok(Xander)] <Dutch>] (3-1)>Bart Bok《バルト・ボーク》[<慣>][<wiki>] (3-2)>Bart J. Bok《バー(ト)・ジェイ・バー(ク)》[Bart J. Bok[Julie(US)] Bart J. Bok <English>]、 Bartholomeus Jan Bok《バートロメイウス・ヤン・ボーク》[ Bartholomeus Jan Bok <Dutch>]、 Bart Bok《バート・ボーク》[ Bart Bok<Dutch>][<apj>] (3-3)>オランダ出身のオランダ国籍と米国国籍の天文学者【補足説明】 (3-4)>Bok 2.3-meter Telescope【関連参照】 (3-5)>#Bok Globule【関連参照】 |
|
Bok Globule |
(1)#Bok Globule[<English>] (2-1)バー(ク)小滴体《・・しょうてきたい》、バー(ク)・グラビュール、ボー(ク)小滴体《・・しょうてきたい》[<apj>] [Bok Globule Bok[Julie(US)] Bok Globule <English>][bok bok[Claire] <Dutch>] (2-2)ボーク・グロビュール[<慣>][<wiki>] (2-3)ボック・グロビュール[<慣>][<wiki>][Bok Globule[v@9s]<English>] (2-4)ボーク小球体《・・しょうきゅうたい》[<慣>] (3-1)>#Bok【関連参照】 (3-2)>#Globule【関連参照】 (3-3)>#Cometary Globule【関連参照】 |
|
bolide | 爆発火球、ボウライド、火球 |
火球、爆発流星、爆発火球、ボライド 発音>bolide |
bolide meteor | 火球流星 | |
bolide |
(1-1)#bolide[<English>] (1-2)>bolide meteor[<English>]【別表記】 (1-3)>#fireball[<English>]【別表記】 (1-4)>detonating fireball[<English>]【別表記】 (2-1)ボウライ(ド)[<apj>][bolide<English>] (2-2)ボライド[<慣>] (2-3)ボーライド[<慣>] (2-4)火球[<慣>] (2-5)爆発火球[<慣>] (3-1)>fireball【関連参照】 (3-2)>距離100kmからの実視絶対等級がマイナス4より明るいものを火球またはボウライ(ド)【関連参照(IAU_FAQ4)】 (3-3)>距離100kmからの実視絶対等級がマイナス17より明るいものをスーパー・ボウライ(ド)【関連参照(IAU_FAQ4)】 |
|
Bolivia |
(1)ボリヴィア[Bolivia<English>][Bolivia
<spanish>] (2)ボリビア[<慣>] (3)Bolivia |
|
Bologna | ボロニャ |
ボローニャ、ボローニ 発音>Text-to-Speech(Bologna,Itarian) |
Bolshoi Cosmological Simulation | ボルショイ宇宙論シミュレイション | ボリショイ宇宙論シミュレーション、大宇宙論シミュレイション |
bombardment |
(1)#bombardment[<English>] (2-1)隕石爆撃《いんせき・ばくげき》、隕石衝撃《いんせきしょうげき》[<慣>][<天辞>] (2-2)隕石衝突《いんせき・しょうとつ》、隕石落下《いんせき・らっか》[<apj>] (3-1)>#Late Heavy Bombardment【関連参照】 |
|
Bonneville crater | バナヴィル・クレイター |
ボンネビル 発音>Bonneville |
bonus |
(1)#bonus[<English>] (2-1)ボーナス[<慣>] (2-2)ボウナス[<慣>][bonus<English>] |
|
bonus factor |
(1)#bonus factor[<English>] (2-1)ボウナス係数[<apj>] (2-2)ボーナス係数[<慣>] (2-3)加点係数[<慣>] (2-4)得点係数[<慣>] |
|
Boogeyman |
(1-1)#Boogeyman[<English>] (1-2)>Bogeyman、boogyman、bogyman、boogey monster、boogeyman、boogieman 【別表記】 (2-1)ブギーマン[<慣>][Boogeyman<English>] (2-2)>ブーギマン、ブーゲイマン[<慣>] (3-1)>民間伝承等の想像上の怪物【補足説明】 |
|
Boogeyman Nebula |
(1)#Boogeyman Nebula[<English>] (2-1)ブギーマン星雲[<apj>][ Boogeyman Boogeyman <English>] (2-2)>あんこう星雲、ふかひれ星雲[<慣>]【別表記】 (3-1)>#LDN1622【登録表記】 (3-2)>#Boogeyman【関連参照】 |
|
Booker |
(1)#Booker[<English>] (2)ブッカー[<apj>][Booker[v@1s]<English>] |
|
Boomerang Nebula | ブーマラン星雲 | ブーメラン |
boostback burn |
(1)#boostback burn[<English>] (2-1)帰還用推進・噴射《きかんよう・すいしん・ふんしゃ》[<apj>] (2-2)ブース(トゥ)バッ(ク)・バーン[<apj>] [Boostback Burn <English>] (2-3)ブーストバック・バーン、ブーストバック燃焼《・・ねんしょう》[<慣>] |
|
booster rocket |
(1-1)#booster rocket[<English>] (1-2)>booster[<English>]【省略表記】 (1-3)>#rocket booster[<English>]【別表記】 (2-1)補助推進ロケット《ほじょ・すいしん・・・》[<慣>] (2-2)ブースター・ロケッ(ト)、補助推進ロケッ(ト)《ほじょ・すいしん・・・》[<apj>][booster rocket<English>] (2-3)>ロケッ(ト)・ブースター[<apj>]【別表記】 (2-4)>ブースター[<慣>]【省略表記】 (2-5)推進増強ロケッ(ト)《すいしん・ぞうきょう・・》[<apj>][ rocket <English>] |
|
booster stage | 補助推進段 |
補助推進段[booster stage] ブースター段[booster stage <English>] |
Bootes |
(1-1)#Bootes[<English>] (1-2)>Boötes【別表記】 (2-1)うしかい座《・・ざ》[<慣>] (2-2)牛飼い座《うしか・・ざ》[<慣>] (2-3)ボウ・オウティーズ[<apj>][ Boötes <English>] |
|
Borealis |
(1)#Borealis[<Latin>][<English>] (2)北の《きた・》、北方の《ほっぽう・》[<慣>] (3-1)>Borealis Basin、Borealis quadrangle、Borealis Planitia【関連参照】 (3-2)>Aurora Borealis【関連参照】 |
|
Borrelly | ボレリー | ボレリー、ボレリ、 |
Borisov |
(1-1)#〔Gennadiy Vladimirovich〕Borisov[<English>] (1-2)>〔Генна́дий Влади́мирович〕Бори́сов [<Russian>]【別表記】 (2-1)ボリソーフ[<apj>][Borisov Borisov<English>] (2-2)ボリソフ[<慣>] [Бори́сов <Russian>][<慣>] (2-2)バリソフ[<apj>][Бори́сов[Dmitri] Бори́сов[<Russian>] (2-3)ゲナディ・ヴラドミロヴィッチ・ボリソーフ[<apj>][ Gennadiy Vladimirovich Borisov <English>] (2-4)ゲンナディ・ヴラディミロヴィッチ・バリソフ[<apj>][ Генна́дий Влади́мирович Бори́сов[Dmitri] Генна́дий Влади́мирович Бори́сов<Russian>] |
|
Bortle scale |
(1)Bortle scale (2)ボートゥル・スケイル[ Bortle scale[v@52s] <English>] (3)ボートル・スケール[<慣>] (4)参照>Wiki>Bortle scale (5)参照>環境省>Bortle Dark-Sky Scale |
|
Botafogo | ボタフォーゴ |
ボタフォゴ、 発音>Botafogo |
Bose-Einstein condensates | ボウス-アインスタイン凝縮体 | ボーズ-アインシュタイン凝縮体、ボース・アインシュタイン凝縮体 |
Bosna i Hercegovina |
(1)#Bosna i Hercegovina[<Bosnian>][<Croatian>]、Босна
и Херцеговина[<Serbian>] (2-1)ボスナ・イ・ヘルチェゴビナ[<慣>][<>] [Bosna i Hercegovina<Bosnian>][Bosna i Hercegovina<Croatian>]、[Босна и Херцеговина<Serbian>] (2-2)ボスニア・ヘルチェゴビナ[<慣>] (3-1)>欧州東南部、バルカン半島北西部に位置する国家【補説】 |
|
boson | ボウソン |
ボゾン 発音>boson、boson |
Bosporos、Bosporus | バスポロス | ボスポラス |
Bosporus Strait | バスパラス海峡 | ボスポラス海峡 |
Bosque del Apache |
(1)Bosque del Apache (2)ボスケ・デル・アパッチ[ Bosque del Apache[v@10s]<English>][<慣>] (3)ボスク・デル・アパッチ[<慣>] |
|
Boston |
(1)#Boston[<English>] (2-1)ボストン[<慣>] (2-2)ボス(トゥ)ン[Boston Boston Boston Boston <English>] (2-3)バス(トゥ)ン[Boston[(UK)] <English>] (2-4)バース(トゥ)ン[Boston[(US)] Boston Boston <English>] |
|
Botofogo Beach | ボタフォゴ・ビーチ | ボタフォゴ・ビーチ[Botofogo Beach English、Botofogo Beach portuguese、慣] |
Botswana | ボツワーナ |
ボツワナ 発音>Botswana |
bottle |
(1)bottle[<English>] (2-1)ビン[<慣>] (2-2)ボトル[<慣>] (2-3)容器[<apj>] |
|
bottom of our world |
(1-1)〔The〕bottom of our world[<English>] (1-2)>Antarctica[<English>]【別表記】 (2-1)私達の世界の底[<apj>] (2-2)>南極[<慣>]【別表記】 (3-1)>〔The〕bottom of our world[<English>]【比較参照】 (3-2)>地球を北極を上、南極を下にした場合の、南極を指す別名【補足説明】 |
|
boulder |
(1)#boulder[<English>] (2-1)巨礫[<地学>][<慣>] (2-2)岩石[<慣>] (2-3)巨礫状のもの[<apj>] |
|
boulder-strewn |
(1)boulder-strewn[<English>] (2)大きな礫岩がまき散らされた |
|
boundary |
(1)#boundary[<English>] (2-1)境界(線)[<慣>] (2-2)境界面[<apj>] |
|
bowl |
(1)#bowl[<English>] (2-1)ボウル[<慣>][ bowl <English>] (2-2)椀部《わんぶ》[<慣>] |
|
bow shock |
(1-1)#bow shock[<English>] (1-2)>#bow wave【別表記】 (1-3)>interstellar bow wave【別表記】 (2-1)弧状衝撃波面《こじょう・しょうげき・はめん》、弧状衝撃波《こじょう・しょうげき・は》[<慣>][<天辞>] (2-2)船首衝撃波面《せんしゅ・しょうげき・はめん》、船首衝撃波《せんしゅ・しょうげき・は》[<慣>] (2-3)バウ・ショック[<慣>][<天辞>][ bow shock bow shock bow shock <English>] (2-4)ボウショック[<慣>] |
|
Bow Tie | ボウ・タイ | 蝶ネクタイ |
bow wave |
(1-1)#bow wave[<English>] (1-2)>#bow shock【別表記】 (1-3)>interstellar bow wave【別表記】 (2-1)頭部波《とうぶ・は》[<慣>] (2-2)弾道波《だんどう・は》[<慣>] (2-3)弾頭波《だんとう・は》[<慣>] (2-4)船首波《せんしゅ・は》[<慣>] (2-5)恒星間・前方波《こうせいかん・ぜんぽう・は》、前方波《ぜんぽう・は》[<apj>] |
|
boxer | ボクサー | ボクサー[boxer <English> <慣>] |
boyfriend |
(1)#boyfriend[<English>] (2-1)ボーイ・フレンド[< 慣>]、男友達《おとこ・ともだち》[<慣>] (2-2)ボイ・フレン(ド)[boyfriend<English>][<apj>] |
|
Br Ba Bar Bb Bc Bd Be Bet Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz | ||
Brač (island of Brac) | ブラーチ島 |
ブラチ島 発音>Brač |
Braille | ブレイル |
ブライユ >Louis Braille |
brainstorm | 活発に議論する | ブレインストームする |
Bram Stoker | ブラム・ストウカー |
ブラム・ストーカー 発音>Stoker |
brane | ブレイン | |
branes and bulks | ブレインとバルク | |
Brazil |
(1)#Brazil[<English>][<Poltuguese>] (2)ブラジル[<慣>][Brazil <English>][Brazil <portuguese>] |
|
Brazilian copal tree |
(1)ブラジル・コウパルの木[Brazilian
copal tree <English>] (2)ブラジル・コーパルの木[<慣>] (3)Brazilian copal tree |
|
Breda |
(1)#Breda[<Catalan>] (2)ブレダ[<慣>][Breda<Catalan>] (3-1)>エスパーニア、カタロニア州[#]にある都市【補説】 |
|
Breil-sur-Roya | ブレイユ・シュール・ロワイヤ | ブレイユ・シュール・ロワイヤ |
Bretagne | ブルターニャ | ブルターニュ |
Brian Hadley |
(1)#Brian Hadley<English>] (2)ブライアン・ハー(ドゥ)リー[<apj>][Brian Hadley<English>] (3-1)>エディンバラ王立天文台[#]の写真研究部門の主任写真家とされる【補説】 |
|
bright nebula |
(1-1)#bright nebula[<English>] (1-2)>#diffuse nebula[<English>]【別表記】 (2-1)散光星雲《さんこう・せいうん》[<慣>][<天辞>] (2-2)散光天雲《さんこう・てんうん》[<apj>] (2-3)明るい星雲《さんこう・せいうん》[<慣>] (3-1)>#emission nebula【比較参照】 (3-2)>#reflection nebula【比較参照】 (3-3)>#dark nebula【比較参照】 (3-4)>"bright nebula"は散光星雲[#]と同様に、 発光星雲[#]と反射星雲[#]を総称した呼称としてと使われることがある【補足説明】 |
|
brightness | 輝度 | 比較>光度(luminosity) |
bright point |
(1-1)bright point[<English>] (1-2)別表記>bright spot (2)輝点 |
|
bright spot |
(1-1)bright spot[<English>] (1-2)別表記>bright point (2)輝点 |
|
B ring |
(1)#B
ring[<English>]
(2-1)B環《ビー・かん》[<慣>][B <English>]【土星】 (2-2)Bリング《ビー・リング》[<慣>]【土星】 |
|
Brisbane | ブリズベン |
ブリスベン、ブリズベイン 発音>Text-to-Speech(Brisbane,English_Australia) |
Bristlecone | ブリスルコウン |
ブリッスルコーン 発音>Bristle cone |
British Colombia |
(1)#British Colombia[<English>] (2)ブリティッシュ・コロンビア〔州〕[<慣>][British Colombia<English>] |
|
British Library | 英国図書館 | 大英図書館、英国図書館 |
Brittany |
(1-1)Brittany[人名・地名][<English>] (1-2)別表記>Bretagne[地名][<French>] (2-1)ブリタニー[人名][<慣>] (2-2)ブリターニー[地名][ Brittany[(UK)] <English>] (2-3)ブリトゥニー[人名・地名][<慣>][ Brittany Brittany <English>] (2-4)ブリトニー[人名][<慣>] |
|
Brno |
(1-1)#Brno[<Czech、English>] (1-2)>Brünn[<German>]【別表記】 (2-1)ブルノ[<慣>][ Brno[Pavla] <Czech>] (2-2)ブルノウ[<慣>][ Brno Brno <English>] (2-3)ブル[<慣>][ Brünn[Hilda <German>] |
|
Broad Absorption Line (BAL) quasar | 広域吸収線(BAL)クエイザー | |
Brocchi's Cluster | ブロッキの星団 |
>Coat Hanger >Al Sufi's Cluster >Collinder 399 発音>Brocchi |
Brocken | ブロケン[米] |
ブロッケン、Specter of the Brocken 発音>Brocken 別表記>仏光 |
Brookhaven National Laboratory |
(1-1)Brookhaven National
Laboratory[<English>] |
|
brown |
(1)brown (2)ブラウン[ brown <English>] |
|
brown dwarf |
(1-1)#brown dwarf[<English>] (1-2)>brown dwarf star[<English>]【別表記】 (2-1)褐色矮星《かっしょく・わいせい》[<慣>] (2-2)褐色小星《かっしょく・しょうせい》[<apj>] (3-1)>#dwarf【関連参照】 (3-2)>恒星のように核融合が開始していない天体【補説】 (3-3)>恒星ではないので、「小恒星」とい表記は行わない【補説】 |
|
browser |
(1)ブラウザー[browser
<English>[<慣>] (2)閲覧ソフト(ウェア) (3)browser |
|
Bruce McCandlessU |
(1)#Bruce McCandlessU[<English>] (2-1)ブルース・マッカンドレス二世[<慣>][<wiki>] (2-2)ブルース・マッキャン(ドゥ)レス二世[<apj>][ Bruce McCandless II[v@2s] <English>] |
|
Brussels | ブラッスルズ | ブリュッセル、ブラッセルズ、ブラッセル、ブラッスルズ |
Bryce Canyon |
(1)#Bryce Canyon[<English>] (2-1)ブライス峡谷[Bryce Canyon <English>] (2-2)ブライス・キャニオン[Bryce Canyon <English>] (3-1)>米国[#]、ユーター州[#]にある国立公園、及び峡谷【補足説明】 |
|
Bu_ Ba Bar Bb Bc Bd Be Bet Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz | ||
bubble |
(1-1)#Bubble[<English>] (1-2)>#Bubble Nebula[<English>]【別表記】【星雲】 (1-3)>#halo[<English>]【別表記】【銀河】 (2-1)泡《あわ》、泡状のもの《あわ・じょう・・・》〕[<慣>]【星雲】【銀河】【銀河団】 (2-2)バブル[<慣>] (2-3)バボル[<慣>][ bubble <English>]【星雲、銀河】 (2-4)泡状星雲《あわじょう・せいうん》[<慣>]【星雲】 |
|
Bubble Nebula |
(1-1)#Bubble Nebula[<English>] (1-2)>#Bubble[<English>]【省略表記】 (2-1)泡状星雲《あわじょうせいうん》[<慣>] (2-2)しゃぼん玉星雲[<慣>] (2-3)バブル星雲[<慣>] (2-4)バボル星雲[<apj>][Bubble<English>] (2-5)泡星雲《あわ・せいうん》[<慣>] (3-1)>NGC7635、Sh2-162、Caldwell 11 (キャシオピア座) 【登録表記】 (3-2)>#Soap Bubble Nebula 【別星雲】 |
|
Bucket-Wheel Excavator | 回転バケット式自走掘削機 | バケットホイールエキスカベータ、バケット掘削機 |
Buck Moon |
(1)#Buck Moon[<English>]
(2-1)バック・ムーン[<慣>][Buck Moon <English>] (2-2)牡鹿月《おじか・づき》[<慣>] (2-3)男鹿月《おじか・づき》[<慣>] (3-2)>The Old Farmer's Almanac【関連参照】 (3-3)>Full Moon Names【関連参照】 |
|
buckyball | バッキーボール | バッキーボール |
Budapest |
(1)Budapest (2)ブーダペスト[Budapest Budapest <English>][<慣>] (3)ブダペシュト[Budapest Budapest <Hungarian>][<慣>] (4)ブダペスト[<慣>] |
|
Buenos Aires | ブエノス・アイレス[亜] |
ブエノス・アイレス、ブエノス・アイアリーズ[米]、ブエノス・アイリーズ[米] 発音>Buenos Aires Buenos Aires Text-to-Speech(Buenos Aires、spanish_argentina) |
Bug Nebula | バグ星雲 | NGC 6302 |
building |
(1)#building[<English>] (2-1)ビル〔ディング〕[<慣>][building<English>] (2-2)建〔物、築、築物〕[<慣>] (2-3)棟[<慣>] |
|
building blocks | 構造単位 | |
Bulgaria |
(1-1)#Bulgaria[<English>] (1-2)>България [<Bulgarian>]【現地表記】 (2-1)バルゲリア[<apj>][ Bulgaria Bulgaria Bulgaria Bulgaria[Bridget(UK)] <English>] (2-2)ブルゲリア[<apj>][ Bulgaria Bulgaria[Ashley(US),Daniel(UK)] <English>] (2-3)ブルガリア[<慣>][ България[v@24s] България[v@1s] <Bulgarian>][ Bulgaria[v@8s] <English>] |
|
Bulgarian |
(1-1)#Bulgarian[<English>] (1-2)>български [<Bulgarian>]【現地表記】 (2-1)バルゲリア〔語、の〕[<apj>][ Bulgaria Bulgaria Bulgaria Bulgaria[Bridget(UK)] <English>] (2-2)ブルゲリア〔語、の〕[<apj>][ Bulgaria Bulgaria[Ashley(US),Daniel(UK)] <English>] (2-3)ブルガリア〔語、の〕[<慣>][ България[v@24s] България[v@1s] <Bulgarian>][ Bulgaria[v@8s] <English>] (2-4)ブルガルスキー〔語〕[<慣>][български <Bulgarian>] (3)>#Bulgaria【関連参照】 |
|
bulge |
(1-1)#bulge[<English>] (1-2)>#galactic bulge【別表記】 (2-1)バル(ジ)部[<apj>][ bulge[UK] bulge[US]<English>] (2-2)バルジ[<慣>] (2-3)ボル(ジ)部[<apj>][ bulge bulge bulge[US] bulge bulge[UK] bulge<English>] |
|
Bull |
(1-1)#Bull[<English>] (1-2)別表記>#Taurus[<English>] (1-3)省略表記>Tau[<English>] (2-1)おうし座[<慣>] (2-2)牡牛座《おうしざ》[<慣>] |
|
Bullet Cluster |
(1)Bullet Cluster[<English>] (2)弾丸銀河団[<慣>] (3)登録表記>1E 0657-558 |
|
bullseye pattern | 標的模様 | 標的模様[bullseye pattern] |
Bumper 2 | バンパー2号 | |
Bumper V-2 | バンパーV-2 | バンパーV-2 バンパー・ヴィー・ツゥー[Bumper V-2 <English>] バンパー・ブイ・ツー[<慣>] |
buoy |
(1)#buoy[<English>] (2-1)ブイ[<慣>] (2-2)ボイ[buoy buoy buoy <English>] (2-3)ブーイ[buoy buoy buoy <English>] (2-4)浮標《ふひょう》[<慣>] |
|
Burbidge's Chain(galaxies) |
(1)Burbidge's Chain(galaxies) (2)別表記>Burbidge Chain(galaxies) (3)バービッジの(銀河)鎖[ Burbidge Burbidge <English>] |
|
Burfell | ブルフェット | 発音(アイスランド語)>Burfell、Burfell |
Burketown | バークタウン | 発音>Burke |
Burma | バーマ | ビルマ |
Burleson |
(1)#Burleson[<English>] (2-1)バーレソン[<慣>] (2-2)バーレスン[<apj>] (3-1)>米国[#]、テクサス州[#]中部、フォートワースのすぐ南にある都市【補足説明】 |
|
burn away_ |
(1)#burn away[<English>] (2-1)焼《や》き払《はら》う[<慣>] (2-2)消失《しょうしつ》させる[<apj>] (3-1)>酸素との結合を意味する"焼く"とは異なる場合、"消失"をつかうことがある。 |
|
Burns Cliff | バーンズ・クリフ | |
Burn fuel |
(1)#Burn fuel[<English>] (2-1)燃料を燃やす[<慣>]【化学反応】 (2-2)〔核融合〕材料を消費する[<apj>]【核融合反応】 (3-1)>恒星の場合、酸素との結合を意味する"燃える"とは異なる"核融合反応”に変更【補足説明】 (3-2)>#Burn through fuel【関連表記】 |
|
burning hydrogen |
(1-1)#burning hydrogen[<English>] (1-2)>hydrogen burning[<English>]【別表記】 (2-1)核融合する水素[<apj>]【核融合反応】 (2-2)>水素燃焼[<慣>][<天辞>]【天文】【核融合反応】 (2-3)>水素燃焼[<慣>]【化学反応】 (3-1)>天文学関連で「nuclear fusion」の意味で「burning、burn」を使用し、日本語でも、「燃焼、燃える」と表記する例があります。化学反応と誤解させる虞があるので、APODJでは、通常「核融合、核融合する」を使用しています【補足説明】 |
|
Burn through fuel |
(1)#Burn through fuel、burn through nuclear
fuel[<English>] (2-1)燃料を完全に燃やす[<慣>]【化学反応】 (2-2)〔核融合〕材料を完全に消費する[<apj>]【核融合反応】 (3-1)恒星の場合、酸素との結合を意味する"燃える"とは異なる"核融合反応”のため変更 (3-2)関連表記>#Burn fuel |
|
Burrell-Schmidt Telescope | バラル-シュミット望遠鏡 | 発音>Burrell |
burrito |
(1)burrito (2)ブリトウ[ burrito[US] <English>] (3)ブリトー[<慣>] (4)ブリート[<慣>][ burrito[Esperanza(Mexican) <Spain>] (5)ブリト[ burrito[ Francisico(Mexican) <Spain>] |
|
Bursa |
(1)# (2)ブルサ、ブルサ県《・・けん》[Bursa (3-1)トゥルキエ[#]北西部にある県、及びブルサ県北中部にある県都【補説】 |
|
burst |
(1-1)#burst、burst out[<English>] (1-2)>#blast[<English>]【別表記】 (2-1)爆発《ばくはつ》、爆発する《ばくはつ・・》[<慣>] (2-2)突発《とっぱつ》、突発する《とっぱつ・・》[<慣>] (2-3)爆出《ばくしゅつ》、爆出する《ばくしゅつ・・》[<apj>] (2-4)突進《とっしん》、突進する《とっしん・・》[<apj>] (2-5)破裂《はれつ》、破裂する《はれつ・・》[<慣>] (2-6)噴出《ふんしゅつ》、噴出する《ふんしゅつ・・》[<apj>] (2-7)バースト、バーストする[<慣>][burst<English>] |
|
burst of_ |
(1)#〔a〕burst of_[<English>] (2)一斉爆発《いっせい・ばくはつ》、一斉爆出《いっせい・ばくしゅつ》 |
|
burst of light |
(1)#burst of light[<English>] (2-1)光の突発[<慣>] (2-2)突発光[<apj>] (2-3)光の爆発[<apj>] |
|
Bus |
(1)#Bus[<English>] (2)バス[<慣>][Bus bus <English>] |
|
Busko-Zdroj |
(1-1)#Busko-Zdroj[<English>] (1-2)Busko-Zdrój[<Polish>] (2-1)ブスコ-ズドロッジ[<慣>] (2-2)ブスコ・ズドロイ[<慣>] (2-3)ブスコ・ズ(ドゥ)ロイ[<apj>][Busko-Zdrój Busko-Zdrój <Polish>][Busko-Zdroj[v@19s] <English>] (3)ポーランド南部の町 |
|
butte |
(1-1)#butte[<English> (1-2)>buttes[<English> (2-1)ビュー(ト)[<apj>][butte butte <English>] (2-2)ビュート[<慣>] (2-3)>ビューツ[<慣>][buttes<English>] (3-1)>孤立した丘で急な斜面と比較的小さな平らな頂上を持つ地形【補足説明】 |
|
Butterfly Cluster (of stars) | 蝶々星団 | 蝶星団、M6、ちょう星団、バタフライ星団、蝶々星団、ちょうちょ星団 |
Butterfly Nebula |
(1)#Butterfly Nebula[<English> (2-1)〔星座名〕蝶々星雲《ちょうちょう・せいうん》[<慣>] (2-2)〔星座名〕蝶星雲《ちょう・せいうん》[<慣>] (2-3)〔星座名〕バタフライ星雲[<慣>][ Butterfly <English> (3-1)>N159ー5:しいら座:#Papillon Nebula(パピヨン星雲)【登録表記】 (3-2)>IC 1318:はくちょう座 【登録表記】 (3-3)>NGC 6302:さそり座 【登録表記】 (3-4)>M2-9(Minkowski 2-9):へびつかい座:Minkowski's Butterfly nebula,Twin Jet Nebula,the Wings of a Butterfly Nebula 【登録表記】 (3-4)>「Butterfly Nebula」という表記の星雲が複数あるため、原則星座名を先頭に付加する。【補足説明】 |
|
button |
(1)#button[<English> (2-1)ボタン[<慣>] (2-2)バ(トゥ)ン[<apj>][button<English> (2-3)バトゥン[<慣>] |
|
buzz aldrin |
(1)#buzz aldrin[<English> (2-1)バス・オルドリン[<慣>] (2-2)バズ・オルドゥリン[<apj>] (2-3)バズ・オル(ドゥ)リン[<apj>][buzz aldrin buzz aldrin[v@1s]<English>] (3-1)>アポロウ[ |
|
Byurakan Astrophysical Observatory | ビュラカン天文台 | ビュラカン天文台 |
APOD日本語版で使用した日本語表記を原語のアルファベット別記載。 このページはフレーム表示用です。単独で表示された場合は「英文原語・使用日本語表記対応表」をクリック。 APOD日本語版編集と翻訳:丹羽 愛一郎 |