P/ |
(1-1)#P/、Comet %1P/%2【登録表記】 (1-2)>#periodic Comet【別表記】 (2-1)%1P/%2彗星《%1ぴーすらっしゅ%2・すいせい》[<慣>][<wiki>] (2-2)%1P/%2ほうき星《%1ぴーすらっしゅ%2・・ぼし》、ほうき星%1P/%2《・ぼし・%1ぴーすらっしゅ%2》[<apj>] (3-1)%1P/%2 >軌道周期が200年よりも短い、短周期ほうき星[#]か、 2回以上の出現が観測された、周期彗星の一覧で登録番号%1番を持つほうき星[#]で、 発見者名または発見組織名%2が付加される【補説】 >長い間見失われているか消滅した場合は「D」になる【補説】 (3-2)>周期彗星の一覧【関連参照】 |
|
Pa Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
Pa |
(1-1)#Pa、Pa %[<English>]【登録表記】 (1-2)>#Patchick、Patchick %【別登録表記】 (2-1)Pa%《ピー・エイ%》[Pa[v@15m39s] Pa[v@13s]<English>] (2-2)Pa%《パー%》[Pa[v@11s] Pa[v@5s]<English>] (3-1)>米国アマチュア[#]天文学者デイナ・パチェック[#]氏による天体目録の%番目の天体【補説】 |
|
Pacaya |
(1)#Pacaya[<Spanish>] (2)パカヤ[ Pacaya[v@2m49s] Pacaya[v@45s] <Spanish>] (3-1)>グアテマラ[#]にある複合式火山【補説】 |
|
Pacific |
(1-1)#Pacific[<English>]【省略表記】 (1-2)>Pacific Ocean[<English>]【別表記】 (2-1)太平洋《たいへいよう》[<慣>] (2-2)パシフィック・オーシャン[<慣>] (2-3)パシフィック・オウシャン[<慣>][Pacific Ocean[Ashley(US)] Pacific Ocean <English>] (3-1)>southern Pacific【関連参照】 (3-2)>Northern Pacific【関連参照】 |
|
Pacific Northwest | 米国北西部太平洋岸 | |
package |
(1)package (2)パケッジ[package package package<English>] (3)パッケージ[<慣>] |
|
Pacman Nebula |
(1)#Pacman Nebula[<English>] (2)パックマン星雲《・・せいうん》[<慣>][<wiki>]、パックマン天雲[<apj>]《・・せいうん》 [Pacman <English>] (3-1)>#NGC 281【登録表記】 (3-2)>形状がゲイム・キャラクター[#]に似ているため付けられた名称【補足説明】 |
|
Pad |
(1-1)#pad[<English>] (1-2)>#Launch Pad (2-1)発射場《はっしゃ・じょう》[<apj>] (2-2)肉球《にくきゅう》[<慣>] (2-3)蹠球《しょきゅう》[<慣>] |
|
page |
(1-1)#page[<English>]【省略表記】 (1-2)>#web page【省略前表記】 (2-1)ペイジ、頁《ペイジ》[ page <English>] (2-2)ページ、頁《ページ》[<慣>] (2-3)ウェブ・ペイジ[ web page<English>][<慣>] |
|
PAHs |
(1-1)#PAHs[<English>]【省略表記】 (1-2)>#polycyclic aromatic hydrocarbons[<English>]【原表記】 (2-1)PAHs《ピー・エイ・エイチィズ》[<apj>] [PAHs[v@1m2s,1m7s] PAHs[v@18s] PAHs[v@1m19s] PAHs[v@11s]<English>] (2-2)PAHs《ピー・エー・エッチ・ズ》[<慣>] |
|
pair |
(1-1)#pair[English>] (2-1)ペア[<慣>][ pair <English>] (2-2)対《つい》[<慣>] (2-3)対になった組合わせ《つい・・くみあ・・》[<apj>] |
|
pairing |
(1)pairing (2)組合せ[<慣>] |
|
pair of galaxies |
(1-1)#pair of galaxies[<English>] (1-2)>#galaxy pair【別表記】 (2)銀河対《ぎんが・つい》[<慣>] |
|
PAIRITEL telescope | ペアリタル望遠鏡(ピーターズ自動赤外線画像化望遠鏡) (Peters Automated Infrared Imaging Telescope) |
発音>PAIRITEL(2'45"頃) |
paisley | ペイズリー模様 |
ペイズリー模様[paisley 米] ペーズリー模様[慣] 松毬模様 勾玉模様 |
Pajdušáková |
パイドゥシャコヴァー(チェコ) |
パイドゥシャーコヴァー 発音>Pajdušáková 発音>Best Text-to-Speech Demo(Pajdušáková,CZECH) |
Pakistan | パーキスタン |
パキスタン 発音>Pakistan |
Palapa | パラパ | 発音>Palapa |
Palazzolo Acreide |
(1)#Palazzolo Acreide[<Italian>][<English>]
(2)パラッツォーロ・アクレイデ[<慣>][Palazzolo Acreide Palazzolo Acreide[Bianca]<Italian>] |
|
PALEAOMAP Project | 古代地図プロジェクト | |
Pale Blue Dot |
(1)#Pale Blue Dot[<English>] (2-1)淡い青色の点[<慣>] (2-2)ペイル・ブルー・ドット[<慣>] (2-3)淡い、青い点[<慣>] (2-4)ペイル・ブルー・ドッ(ト)[<apj>][ Pale Blue Dot Pale Blue Dot <English>] |
|
palette | 色彩構成、パレット |
パレット[palette
<English>] 色彩構成 |
Palm Shores |
(1)パーム・ショアーズ[Palm
Shores[v@1s] <English>] (2)Palm Shores |
|
Palomar |
(1-1)#Palomar[<English>] (1-2)>Mt. Palomar<English>]【別表記】 (1-3)>Palomar Observatory<English>]【別表記】 (2-1)パロマー[<慣>][Palomar[v@1s]<English>] (2-2)パロマ[<慣>] (2-3)パロマー〔山、山天文台、天文台〕[<慣>] (2-3)パロマ〔山、山天文台、天文台〕[<慣>] (2-4)パロマー#:ジョージ・エイボルによってパロマー天文台スカイ・サーベイのプレイトの中から発見され、#番目として登録された球状星団 (3-1)>#George Ogden Abell【参照】 (3-2)>Palomar Observatory Sky Survey【参照】 |
|
Palomar Digitized Sky Survey | パラマー・ディジタル化天空探査 |
パロマー 発音>Palomar、Palomar |
Palomar Transient Factory | パラマー光学過渡現象工場 (PTF) | パロマー・トランジェント・ファクトリー |
Pan_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
Pan | パーン |
(1)パーン [Pan <English>] (2)パン [<慣>] [Pan[v@3s] <English>] |
pancake | パンケイク |
パンケイク[pancake
<English>] パンケーキ[<慣>] |
Panchromatic | 全整色(性)の | 全整色性の、全色性の、パンクロマチック |
Panchromatic Hubble Andromeda Treasury | 全整色ハボル・アンドゥラメダ選集(ファット):(PHAT) | 発音>PHAT |
pandemonium |
(1)#pandemonium[<English>] (2-1)大混乱《だい・こんらん》[<慣>] (2-2)修羅場《しゅらば》、地獄《じごく》、伏魔殿《ふくまでん》[<慣>] (2-3)パンデモニアム[<慣>][pandemonium pandemonium[(US、UK)] <English>] (2-4)パンデモニウム[<慣>] |
|
Pandora |
(1)#Pandora[<English>] (2-1)パンドラ[<慣>] (2-2)パンドーラ[<慣>][ Pandora Pandora <English>] (3-1)>銀河団[#]または土星の月の名称【補足説明】 |
|
Pandora's Cluster |
(1-1)#Pandora's
Cluster、Pandora's
Cluster of Galaxies[<English>] (1-2)>Pandora's Galaxy Cluster【別表記】 (1-3)>Pandora Cluster【別表記】 (2-1)パンドラの銀河団《・・ぎんがだん》、パンドラ銀河団《・・ぎんがだん》[<慣>] (2-2)パンドーラの銀河団《・・ぎんがだん》、パンドーラ銀河団《・・ぎんがだん》[<apj>] [Pandora's Cluster[v@7s]<English>] (3-1)>#Abell 2744、A2744【登録表記】 (3-2)>#Pandora【関連参照】 (3-3)>#galacy cluster【関連参照】 (3-4)>#cluster【関連参照】 (3-5)>#cluster of galaxies【関連参照】 |
|
panel | (1)#panel[<English>] (2-1)写真枠《しゃしん・わく》[<慣>] (2-2)画像枠《がぞう・わく》[<慣>] (2-3)パヌル[<apj>][panel <English>] (2-4)パネル[<慣>] (2-5)図枠《ずわく》[<慣>] (2-6)化粧板《けしょう・ばん》[<慣>] (2-7)図画《ずが》[<慣>] |
|
Pangea、Pan·gae·a | パンジア |
パンゲア 発音>Pangea |
Pangea Ultima | 最終パンジア | パンゲア・ウルティマ |
panic |
(1)恐慌 (2)パニック[ panic panic panic panic panic[Julie(US)]<English>] (3)panic |
|
Pannonian Sea | パノウニア海 |
パンノニア海 発音>Pannonian |
panorama |
(1)#panorama[<English>] (2-1)パノラーマ〔画像〕[<慣>][ panorama panorama <English>] (2-2)パノラマ〔画像〕[<慣>] (2-3)全周景《ぜんしゅう・けい》[<慣>] |
|
panoramic camera |
(1)#panoramic camera[<English>] (2-1)全周写真機《ぜんしゅう・しゃしんき》[<apj>] (2-2)パノラマ式カメラ《・・しき・・》、パノラマ・カメラ、パノラマ式写真機《・・しき・しゃしんき》[<慣>] (2-3)パノラーマ写真機[<apj>][ panorama panorama <English>] |
|
panoramic, fisheye all-sky projection | 全周・魚眼・全天投影画像 |
(1)全周・魚眼・全天投影画像 (2)panoramic, fisheye all-sky projection |
Panoramic Survey Telescope &
Rapid Response System |
(1-1)#Panoramic Survey Telescope & Rapid Response System[<English>] (1-2)>#Pan-STARRS【省略表記】 (1-3)>PanSTARRS【省略表記】 (2)パノラーマ探査望遠鏡及び高速応答システム[<apj>] (3-1)>#panorama【関連参照】 (3-2)>#system【関連参照】 |
|
panoramic video |
(1)#panoramic video[<English>] (2-1)全周動画《ぜんしゅう・どうが》[<apj>] (2-2)全天周動画《ぜんてんしゅう・どうが》、360度動画《さんびゃく・ろくじゅう・ど・どうが》 [<慣>] (2-3)パノラマ動画《・・どうが》、パノラマ・ビデオ[<慣>] (2-4)360度パノラマ動画《さんびゃく・ろくじゅう・ど・・どうが》[<慣>] (2-5)360度パノラマ・ビデオ《さんびゃく・ろくじゅう・ど・・》[<慣>] (2-6)パノラーマ動画《・・どうが》、パノラーマ・ヴィデオウ[<apj>][ panorama panorama panoramic video<English>] (2-6)360度パノラーマ動画《・・どうが》[<apj>][ panorama panorama panoramic video<English>] (2-7)360度パノラーマ・ヴィデオウ[<apj>][ panorama panorama panoramic video<English>] |
|
Pan-STARRS |
(1-1)#Pan-STARRS【省略表記】 (1-2)>#Panoramic Survey Telescope & Rapid Response System【別表記】 (1-3)>PanSTARRS【別表記】 (1-4)>PANSTARRS【別表記】 (2-1)パンースターズ[<apj>][ Pan-STARRS[v@17s] <English>] (2-2)パンスターズ[<慣>] (2-3)パン・スターズ[<apj>][PanSTARRS] (2-4)パンスターズ[<apj>][PANSTARRS] (3-1)>使用例として彗星名としては"PANSTARRS"、プロジェクト名として"Pan〔-〕STARRS"【補足説明】 |
|
Pantheon | パンシオン |
パンテオン 発音>Pantheon |
Paper Moon |
(1)#Paper Moon[<English>] (2-1)ペーパー・ムーン[<慣>] (2-2)ペイパー・ムーン[<慣>][Paper Moon[Julie(US)]<English>] (3)記念撮影に使用された紙製(板製)の欠けた月形の背景物 |
|
Papillon Nebula |
(1-1)#Papillon Nebula[<English>] (1-2)>N159【登録表記】 (1-3)>N159-5【登録表記】 (2-1)パピヨン星雲[<慣>][ Papillon Nebula <French>] (2-2)パパロン星雲[<apj>][ Papillon Nebula <English>] (3)比較>#Butterfly Nebula(蝶々星雲) |
|
Par_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
parabolic |
(1-1)#parabolic[<English>] (1-2)>parabola[<English>] (2)放物線状の《ほうぶつせんじょう・・》[<慣>] (3)パラボラ曲線状の《・・きょくせんじょう》、パラボラ状の《・・じょう・・》[ parabola <English>][<慣>] |
|
parabolic structure |
(1-1)#parabolic structure[<English>] (1-2)>paraboloidal structure、paraboloid[<English>]【別表記】 (2-1)放物線構造《ほうぶつせん・こうぞう》[<慣>] (2-2)>放物面構造《ほうぶつめん・こうぞう》[<慣>]【別表記】 (2-3)パラボリック構造《・・こうぞう》[<慣>] (3-1)>放物線を回転して得られる構造【補説】 (3-2)>#parabolic【関連表記】 (3-3)>paraboloidal【関連表記】 (3-4)>paraboloid【関連表記】 (3-5)>parabola【関連表記】 |
|
parabolic dish | パラボラ曲線の皿形アンテナ | パラボラ・アンテナ |
parachute |
(1)parachute[<English>] (2)落下傘[<慣>] (3)パラシュー(ト)[parachute parachute <English>][<慣>] |
|
Parade |
(1)#Parade[<English>] (2-1)行進、行列[<慣>] (2-2)パレード[<慣>] (2-3)パレイド [<慣>] (2-4)パレイ(ド)[<apj>][Parade<English>] |
|
paradox |
(1)#paradox[<English>] (2)逆説《ぎゃくせつ》、パラドックス、背理《はいり》、奇説《きせつ》[<慣>] |
|
parallax |
年周視差 |
年周視差 [annual parallax] [stellar parallax] |
parallax distance |
(1-1)parallax distance[<English>] (1-2)非省略形>Stellar annual parallax distance[<English>] (1-3)別表記>Stellar distance using annal parallax[<English>] (2-1)視差距離[<慣>] (2-2)年周視差距離[<慣>] (2-3)年周視差による恒星距離[<慣>] |
|
Paranal |
(1)#Paranal、Paranal
Observatory、Cerro Paranal[<EU>][<Spanish>][<English>] (2)パラナル、パラナル天文台《・・てんもんだい》、パラナル山《・・さん》[<慣>] [Paranal[v@9s] <EU>][Paranal <English>][Paranal [chilean] <Spanish>] (3-1)南米チレ[#]のアタカマ砂漠[ |
|
Paranal Residencia | パラナルのレジデンシア宿泊棟 | パラナルのレジデンシア宿泊棟[Paranal Residencia[v] 英] |
Paraselene |
(1)Paraselene (2)幻月[<慣>] (3)パラセリーニー[ Paraselene <English>] (4)別表記>mock moon (5)別表記>moondog |
|
pareidolia |
(1)#pareidolia[<English>] (2-1)ペレドウリア[<apj>][pareidolia pareidolia[Jill(US)] pareidolia[(US)] <English>] (2-2)パライドウリア[<慣>][pareidolia pareidolia[(UK)] <English>] (2-3)ペライドウリア[<apj>] [pareidolia pareidolia pareidolia[Brenda(US)] pareidolia[(US)] pareidolia[(US)] <English>] (2-4)パラドウリア[<apj>] [pareidolia pareidolia pareidolia[Tom(US)] pareidolia[(UK)] pareidolia pareidolia<English>] (2-5)パリドウリア[<apj>][pareidolia[Samantha(US)]<English>] (2-6)パレイドリア[<慣>] (2-7)ポライドリア[<apj>][pareidolia[Brenda(US)、Beth(US)、Kate(US)、Paul(US)] <English>] (2-8)ポラドウリア[<apj>][pareidolia[Julie(US)] <English>] (2-9)幻視《げんし》、幻視像《げんし・ぞう》[<apj>] (2-10)ペリアイドリア[<apj>][ pareidolia[v@1s]<English>] |
|
parent |
(1)#parent[<English>] (2-1)親《おや》[<慣>] (2-2)祖先《せんぞ》[<慣>] (2-3)保護者《ほごしゃ》[<慣>] (2-4)元《もと》、原因《げんいん》、起源《きげん》[<慣>] (2-5)発生源《はっせいげん》[<apj>] |
|
parent body |
(1)parent body[<English>] (2)母天体[<慣>] |
|
parent galaxy | 親銀河 | >host galaxy |
parent star |
(1-1)#parent star[<English>] (1-2)>#mother star[<English>]【別表記】 (1-3)>#home star[<English>]【別表記】 (1-4)>#host star[<English>]【別表記】 (2-1)親星《おやぼし》[<慣>] (2-2)主星《しゅせい》[<慣>] (2-3)親恒星《おやこうせい》、主恒星《しゅこうせい》[<apj>] |
|
parhelia | 複数の幻日 |
複数の幻日 パーヒリア[parhelia <English>] >sundogs、mock suns |
parhelic circle |
(1)#parhelic
circle[<English>] (2)幻日環《げんじつかん》[<慣>] (3-1)>大気光学現象のひとつで、天頂を中心として太陽を通る環状になった光の円弧【補説】 |
|
parhelion |
(1-1)#parhelion[<English>] (1-2)>#mock suns[<English>]【別表記】 (1-3)>#sundogs[<English>]【別表記】 (2-1)幻日《げんじつ》[<慣>] (2-2)パーヒリアン[<apj>][parhelion <English>] (3-1)>#moon dog、#mock moon、#paraselene【類似表記】 |
|
paris |
(1)#Paris[<English>][<French>] (2-1)パリー[<慣>][ paris paris[Beatrice] paris <French>] (2-2)パリス[<慣>][ paris <English>] (2-3)パリ[<慣>] (3-1)>フロンス[#]の首都【補説】 |
|
parka |
(1)parka (2)パーカ[ parka <English>][<慣>] |
|
Parker Solar Probe |
(1-1)#Parker Solar Probe[<English>] (1-2)>#PSP[<English>]【省略表記】 (1-3)>Solar Probe、Solar Probe Plus 、Solar Probe+ [<English>]【旧表記】 (2-1)パーカー太陽探査機《・・たいよう・たんさき[<慣>][<jaxa>][ Parker Parker <English>] (2-2)パーカー・ソウラー・プロウブ[<apj>][ Parker Solar Probe <English>] (2-3)パーカー・ソーラー・プローブ[<慣>][<wiki>] (3-1)>太陽の外部コロナ[#]の直接観測するナサ[#]の宇宙探査機で、 名称は、アメリカ合衆国[#]の宇宙物理学者・太陽物理学者であるユージーン・ニューマン・パーカー[#]氏に 因んで、"Solar Probe Plus"から"Parker Solar Probe"に改名された【補足説明】 |
|
Parkes Observatory |
(1)#Parkes Observatory[<English>] (2)パークス天文台《・・てんもんだい》[<慣>][Parkes Observatory<English>] (3-1)>オーストゥラリア[#]、ニュー・サウス・ウェイルス州[#]パークスの町の北 にある電波天文台[#]【補説】 (3-2)>直径64mと18mの皿形電波望遠鏡を持つ【補説】 |
|
Parkes Radio Telescope |
(1-1)#Parkes Radio Telescope[<English>] (1-2)>Parkes 64-Meter Radio Telescope[<English>]【別表記】 (1-3)>64 m CSIRO Parkes Radio Telescope [<English>]【別表記】 (1-4)>The Dish[<English>]【別表記】 (2-1)パークス電波望遠鏡《・・でんぱ・ぼうえんきょう》[<慣>][Parkes Radio Telescope<English>] (2-2)>パークス64m径電波望遠鏡《・・64ミーターけい・でんぱぼうえんきょう》[<慣>] (3-1)>パークス天文台[#]にある64m径の電波望遠鏡[#]でマリヤン(グ)[#]という名称を持つ【補説】 (3-2)>#CSIRO【関連参照】 |
|
parking orbit |
(1)parking orbit[<English>] (2-1)(宇宙)待機軌道[<慣>] (2-2)中継軌道[<慣>] (2-3)パーキング軌道[<慣>][ parking <English>] |
|
Parry arc |
(1)#Parry arc[<English>] (2-1)パリー・アーク[<慣>][Parry arc[Bridget(UK)]<English>] (2-2)パリー円弧《・・えんこ》、パリー弧《・・こ》[<慣>][Parry arc[Bridget(UK)]<English>] (2-3)ぺリー・アーク[<apj>][Parry arc[Jullie(US)] <English>] (2-4)ぺリー・円弧《・・えんこ》、ペリー弧《・・こ》[<apj>][Parry arc[Jullie(US)] <English>] (3-1)>大気光学現象の一種。太陽の周りにできる、虹のように分光した光の円弧のひとつ 【補説】 |
|
parsec |
(1)#parsec[<English>] (1-2)>pc【記号】 (2-1)パーセック[<apj>][parsec<English>] (2-2)パーセク[<慣>] (3-1)>天文学用距離単位1pc=約3.26光年【補足説明】 |
|
Parsonstown |
(1-1)#Parsonstown[<English>]【旧表記】 (1-2)>Birr[<English>]【現在表記】 (2-1)パースンズタウン[<apj>][Parsonstown[v@44s] Parsonstown[v@2m26s]<English>]【旧表記】 (2-2)パーソンズタウン[<慣>][<wiki>]【旧表記】 (2-3)バー[Birr[v@14s]<English>]【現在表記】 (3-1)パースンズ家の時代ではパースンズタウンと呼ばれ、現在はバーと呼ばれる【補足説明】 |
|
Parthenon | パーサノン |
パルテノン 発音>Parthenon |
partial lunar eclipse |
(1)#partial lunar eclipse[<English>] (2)部分月食《ぶぶん・げっしょく》[<慣>] |
|
partial solar eclipse |
(1)#partial solar eclipse[<English>] (1-2)>partial eclipse of the Sun[<English>]【別表記】 (2)部分日食《ぶぶん・にっしょく》[<慣>] |
|
particle beam jet | 粒子束噴流 | |
particle dark matter | 粒子未知物質 | |
Particle Physics and Astronomy Research Council |
英国素粒子物理学・天文学研究評議会 (PPARC) | 素粒子物理学研究評議会、素粒子物理・天文研究会議、素粒子物理学・天文学研究協議会、素粒子物理学および天文学研究所、素粒子物理・天文研究会議 |
particle shower | 粒子シャウアー |
粒子シャウアー[shower
shower
shower
<English>] 粒子シャワー[<慣>] |
particle wind |
(1)#particle wind[<English>] (2)粒子・恒星風《りゅうし・こうせい・ふう》[<apj>] |
|
partner |
(1)#partner[<English>] (2-1)パートナー[<慣>] (2-2)パー(ト)ナー[<apj>][ partner [<English>] (2-3)仲間《なかま》[<慣>] (2-4)提携企業《ていけい・きぎょう》、協力会社《きょうりょく・がいしゃ》[<慣>] |
|
passenger airplane | 旅客機 | 旅客機 |
pasture |
(1)pasture[<English>] (2-1)牧場[<慣>] (2-2)環境〔、状況〕[<慣>] |
|
Patagonia |
(1)#Patagonia[<English>][<Spanish>] (2-1)パタゴニア[<慣>][ Patagonia Patagonia[Diego(Argentine)] Patagonia <Spanish>] (2-2)パタゴウニア[<apj>][ Patagonia Patagonia <English>] (2-3)パタゴニャ[<慣>][ Patagonia[Francisca(Chilean)] <Spanish>] (3-1)>アルヘンティーナ[#]とチレ[#]の両国にまたがる、南アメリカ大陸[#]の 南緯40度付近を流れるコロラド川以南の地域の総称【補足説明】 |
|
patch |
(1-1)#patch[<English>] (1-2)>#splotch[<English>]【別類似表記】 (2-1)継ぎ当て[<慣>] (2-2)斑点、まだら[<慣>] (2-3)区画[<慣>] |
|
Patchick |
(1-1)#Patchick、Patchick %[<English>]【登録表記】 (1-2)>#Pa、Pa %【別登録表記】 (2)パチェック%《・・%》 [Patchick%<English>] (3-1)>米国アマチュア[#]天文学者デイナ・パチェック[#]氏による天体目録の%番目の天体【補説】 |
|
Pathfinder |
(1-1)#Pathfinder[<English>] (1-2)>#Mars・Pathfinder[<English>]【別表記】 (2-1)パス・ファインダー[<慣>] (2-2)パ−ス・ファインダー[ Pathfinder Pathfinder Pathfinder Pathfinder[(US/UK)] <English>] (3-1)>ナサ[#]による火星探査活動プログラム[#]に含まれる自動化された宇宙船【補説】 |
|
path of totality | 皆既食の進路 | 皆既帯 |
Pauli Exclusion Principle | パウリの排他原理、ポーリーの排他原理 |
パウリの排他原理 発音>Pauli、Pauli |
Pavo |
(1)#Pavo[<English>] (2-1)くじゃく座《・・ざ》[<慣>] (2-2)孔雀座《くじゃく・ざ》[<慣>] (3-1)>南天の尾羽の美しい鳥の星座【補説】 |
|
Pavonis Mons |
(1)Latin>Pavonis Mons (2)English>peacock mountain (3)くじゃく山 (4)パヴォニス山[<慣>] (5)パウウォウ山[ Pavonis Mons <Latin>] |
|
paw |
(1)#paw[<English>] (2-1)〔動物の〕足《あし》[<慣>]:>爪のある動物の足【補足説明】 (2-2)〔動物の〕蹠球足《しょきゅう・そく》[<apj>]:>爪と肉球のある動物の足【補足説明】 (3-1)>#pad:肉球、蹠球 |
|
payload |
(1)#payload、Capacity of Payload
to orbit[<English>] (2-1)搭載《とうさい》、搭載物《とうさい・ぶつ》、ペイロード[<慣>] (2-2)搭載能力《とうさい・のうりょく》[<apj>] (2-3)軌道投入能力《ちきゅう・ていしゅうかい・きどう・とうにゅう・のうりょく》、[<apj>] |
|
payload bay |
(1)payload bay (2)搭載貨物隔室[<apj>] (3)貨物室[<慣>][<jaxa>] (4)ペイロウド・ベイ[ payload bay <English>] (5)ペイロード・ベイ[<慣>][<jaxa>] (6)別表記>cargo bay |
|
payload fairing | 搭載部覆い | ペイロード・フェアリング |
payload section | 搭載物区画 | |
PDS |
(1-1)#PDS、PDS catlog[<English>]【省略表記】 (1-2)>Pico dos Dias Survey[<portuguese>][<English>]【原表記】 (2-1)PDS《ピー・ディー・エス》、PDSカタログ[<慣>][PDS<English>][PDS<portuguese>] (2-2)ピコ・ドス・ジアス探査《・・たんさ》、ピコ・ドス・ジアス探査目録《・・たんさ・もくろく》[<apj>] [Pico dos Dias[Ana(Brazilian)]<portuguese>] (2-2)ピコ・ドス・ディアス探査《・・たんさ》、ピコ・ドス・ディアス探査目録《・・たんさ・もくろく》[[<慣>] [Pico dos Dias[Julie(US)]<English>] (2-3)PDS#:ブラジルで行なわれたピコ・ドス・ジアス探査目録の#番に登録された天体【補足説明】 (2-4)PDS#x:ピコ・ドス・ジアス探査目録の#番に登録された恒星を周回する惑星で、発見順または主星からの軌道順にb.c.d・・・が付加される【補足説明】 (3-1)>PDS>(注1)【関連参照】 (3-2)>資料【関連参照】 (3-3)>Accepted Identifiers and Catalogs【関連参照】 (3-4)>系外惑星命名則【関連参照】 |
|
PDT | 米国太平洋岸夏時間(Pacific Daylight Time) | 太平洋夏時間 |
Pe Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
peak |
(1)#peak[<English>] (2-1)ピー(ク)、ピー(ク)になる、ピー(ク)期《・・き》[<apj>][ peak peak peak <English>] (2-2)最大頻度《さいだい・ひんど》、最大頻度になる《さいだい・ひんど・・・》[<慣>] (2-3)最高頻度《さいこう・ひんど》、最高頻度になる《さいこう・ひんど・・・》[<慣>] (2-4)最高潮《さいこうちょう》、最高潮になる[<慣>] (2-5)尖峰《せんぽう》、峰《みね》、山頂《さんちょう》、頂《いただき》[<慣>] (2-6)ピーク、ピークになる[<慣>] (2-7)最盛期《さいせいき》、最盛期になる《さいせいき・・・》[<慣>] (2-8)極大《きょくだい》、極大になる《きょくだい・・・》[<慣>] |
|
Pearl |
(1)#Pearl[<English>] (2-1)真珠《しんじゅ》[<慣>] (2-2)パール[<慣>] (2-3)プァール[<apj>][Pearl<English>] |
|
Pearl Cluster | 真珠星団 | NGC 3766 |
Pease1 |
(1-1)#Pease1[<English>]【登録表記】 (1-2)>Ps_1【登録省略表記】 (1-3)>PN Ps 1〔Planetary Pease 1〕【登録省略表記】 (1-4)>Francis Gladheim Pease【天体発見者名】 (2-1)ピーズ1[<慣>] (2-2)ピース1[<apj>][Pease Francis Gladheim Pease<English>] (3-1)>米国人天文学者フランシス・グラッ(ド)ハイム・ピースにより発見された球状恒星団[#]#M15内にある惑星状星雲[#]【補足説明】 (3-2)>登録記号Peaseで登録されている天体はひとつとされる【補足説明】 |
|
peculiar elliptical galaxy |
(1)#peculiar elliptical galaxy[<English>] (2)特異楕円銀河[<apj>] |
|
peculiar galaxy |
(1)#peculiar galaxy、peculiar[<English>] (2)特異銀河 (3)>#irregular galaxy 【比較参照】 |
|
peculiar system of galaxies |
(1)peculiar system of galaxies[<English>] (2)複数の銀河からなる特異銀河(系) |
|
Pegasi |
(1-1)#Pegasi (1-2)>Peg (2-1)ペガサス座〔の〕[<慣>][ Pegasus Pegasus (2-2) (2-3)$Pegasi〔%〕: (2-4) (2-6)ペグ$番恒星系〔%惑星系〕 (3-1)>#Pegasus【関連参照】 (3-2)>$:フラムスティード番号 (3-3)>%:惑星符号(bから発見順) (3-4)>51 Pegasi b〔51 Peg b〕【表記例】 (3-5)>Helvetios【主星51 Pegasi〔51 Peg〕の固有名称表記例】 (3-6)>Dimidium【惑星系51 Pegasi b〔51 Peg b〕の固有名称表記例】 |
|
Pegasus |
(1-1)#Pegasus (1-2)>#Pegasi (1-3)>Peg (2-1)ペガサス〔座〕[<慣>][ Pegasus Pegasus (2-2)ペガスス〔座〕[<慣>] (3-1)>古代エラ(ザ)[#]の伝承に登場する翼を持つ天馬、あるいはその名を付けられた星座【補説】 |
|
Pele | ペイレイ |
ペレ 発音>Pele |
Pelican |
(1)#Pelican、Pelican nebula[<English>] (2-1)ペリカン、ペリカン星雲[<慣>] [Pelican Pelican Pelican[(UK)] Pelican[(US,UK)] Pelican Pelican Pelican[(US,UK)] <English>] (2-2)ぺラカン、ぺラカン星雲[<apj>][Pelican[(US)]<English>] (3-1)>#IC5070【登録表記名】 (3-2)>はくちょう座[#]のデネブ[#]の近くにある星雲で、ペリカン鳥の姿を連想させる形状を持つ【補足説明】 |
|
Peloponnesus | ペラパニーサス半島 |
ペロポネソス半島 発音>Peloponnesus |
Pencil Nebula |
(1-1)#Pencil Nebula[<English>] (1-2)>#Herschel's Ray[<English>]【別表記】 (1-3)>#NGC 2736【登録表記】 (2-1)鉛筆星雲《えんぴつ・せいうん》[<慣>] (2-2)ペンシル星雲《・・せいうん》[<慣>] (2-3)ペンソル星雲《・・せいうん》[<apj>][Pencil Nebula <English> ] (3-1)>ほ座[#]にあるほ座パルサー[#]近くにある、ほ座超新星残骸の一部【補説】 |
|
penguin |
(1)#penguin[<English>] (2-1)ペンギン[<慣>] (2-2)ペングイン[<慣>]、ペン(グィ)ン[<apj>][ penguin penguin[(UK)] penguin penguin[Julie(US)] <English>] |
|
penitentes | ペニテンテス |
ペニテンテ、ペニテンツ 発音>penitentes、penitente、penitentes ペニテンテ、ペニテンティーズ >尖ったフードをかぶった悔悟者達 |
Pennsylvania | ペンソルヴェイニア州 | ペンシルベニア州 発音>Pennsylvania |
penny |
(1)#〔a〕penny[<English>] (2-1)1ペニー〔硬貨〕[<慣>] (2-2)>1セン(ト)〔硬貨〕[<apj>]【別表記】 (2-3)>1セント〔硬貨〕[<慣>]【別表記】 |
|
penumbra |
(1-1)#peumbra[<English>] (2-1)半暗部《はんあんぶ》[<慣>]【太陽黒点】 (2-2)半影《はんえい》[<慣>]【日食・月食等】 (3-1)>#umbra【比較参照】 |
|
penumbral eclipse of the Moon |
(1-1)#penumbral eclipse of the
Moon [<English>] (1-2)>#Penumbral Lunar Eclipse[<English>]【別表記】 (2)半影月食《はんえい・げっしょく》[<慣>] (3-1)>月食【関連参照】 |
|
penumbral filament | 半暗部繊条 | |
Penumbral Lunar Eclipse |
(1-1)#Penumbral Lunar Eclipse[<English>] (1-2)>#penumbral eclipse of the Moon[<English>]【別表記】 (2)半影食《はんえい・しょく》、半影月食《はんえい・げっしょく》[<慣>] (3-1)>月食【関連参照】 |
|
Per_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
percent |
(1-1)#percent[<English>] (1-2)>%[<English>]【記号表記】 (2-1)パーセント[<慣>] (2-2)パーセン(ト)[<apj>][ percent <English>] |
|
Percival Lowell |
(1)#Percival Lowell[<English>] (2-1)パーサヴァル・ロウアル[<apj>][ Percival Lowell <English>] (2-2)パーシヴァル・ロウアル[<apj> (2-3)パーシヴァル・ローウェル[<慣>] (2-4)パーシヴァル・ローエル[<慣>] (2-5)パーシバル・ローエル[<慣>] (3-1)>米国天文学者で、ロウアル天文台創設者【補足説明】 |
|
Percy |
(1-1)#Percy[<English>]【愛称】 (1-2)>#Perseverance【別表記】 (2)パーシー (3)>火星移動探査機堅忍号(Perseverance) の愛称【補足説明】 |
|
perdita |
(1)#perdita[<English>]【冥王星・衛星】 (2-1)パーディター[<apj>][perdita[v@7s]<English>] (2-2)パーディタ[<慣>] (3-1)>シェイクスピア戯曲の登場人物名に因んだ【補説】 |
|
performance |
(1)#performance[<English>]
(2-1)パフォーマンス (2-2)動作実績[<apj>] (2-3)演技 (2-4)性能 |
|
perigee |
(1-1)#perigee[<English>] (1-2)>closest point to the Earth【別表記】 (1-3)>closest approach to the Earth【別表記】 (2-1)近地点《きんちてん》[<慣>] (2-2)ペリジー[<慣>] (2-3)パラジー[<apj>][perigee perigee<English>] (2-4)ペラジー[<apj>][perigee perigee perigee perigee<English>] (3-1)>#apogee【対義語】 (3-2)>宇宙空間における物体の軌道上で地球に最も近いところ【補説】 |
|
perigee Full Moon |
(1)#perigee Full Moon[<English>]
(2)近地点満月《きんちてん・まんげつ》[<慣>] |
|
Perihelion |
(1-1)#Perihelion[<English>] (1-2)>closest point to the Sun【別表記】 (1-3)>closest approach to the Sun【別表記】 (2-1)近日点《きんじつてん》[<慣>] (2-2)パラヒリアン[<apj>][Perihelion Perihelion[(US,UK)] Perihelion Perihelion Perihelion <English>] (2-3)ペリヘリオン[<慣>] (2-4)ペラヒリアン[<apj>][Perihelion Perihelion<English>] (3-1)>#Aphelion[<English>]【比較参照】 (3-2)>宇宙空間における物体の軌道上で太陽に最も近いところ【補説】 |
|
perihelic opposition | 近日点・衝 |
近日点・衝 ペラへリック・オポジション[perihelic opposition |
perijove |
(1)#perijove、perijove%[<English>]
(2-1)近"木"点《きんもくてん》、近"木"点・飛行《きんもくてん・ひこう》[<慣>] (2-2)第%回・近"木"点《だい%かい・きんもくてん》、第%回・近"木"点・飛行《だい%かい・きんもくてん〔ひこう〕》[<慣>] (2-3)パラジョウヴ[<apj>][perijove[UK] <English>] (2-4)ペリジョウヴ[<apj>][perijove perijove[Ashley(US)] <English>] (2-5)ペリジョヴ[<apj>][perijove[USA] <English>] (2-6)ペリジェイヴ[<apj>][perijove[UK] <English>] (2-7)プレジョウヴ[<apj>][perijove[USA] perijove[Allison(US)] <English>] |
|
periodic Comet |
(1-1)#periodic Comet[<English>] (1-2)>#P【省略表記】 (1-3)>#%1P%2【登録表記】 (2-1)周期彗星《しゅうき・すいせい》[<慣>][<wiki>] (2-2)周期ほうき星《しゅうき・・・ぼし》[<apj>] (2-3)周期性彗星《しゅうきせい・すいせい》[<慣>] (2-4)周期型彗星《しゅうきがた・すいせい》[<慣>] (3-1)>周期彗星の一覧【関連参照】 |
|
periodic table |
(1)#periodic table[<English>] (2)〔元素〕周期〔律〕表《〔げんそ・〕しゅうき〔・りつ・〕ひょう》[<慣>] |
|
permanently shadowed crater |
(1)#permanently shadowed crater[<English>] (2-1)永久影クレイター《えいきゅう・かげ・・》、永久影になったクレイター《えいきゅう・かげ・・》[<apj>] (2-2)永久影クレーター《えいきゅう・かげ・・》、永久影になったクレーター《えいきゅう・かげ・・》[<慣>] |
|
permanent shadow |
(1)#permanent shadow、permanently
shadowed[<English>] (2)永久影《えいきゅう・かげ》、永久影になった《えいきゅう・かげ・・》[<慣>] (3-1)>#permanently shadowed crater【関連参照】 (3-2)>permanently shadowed region【関連参照】 |
|
Persei |
(1-1)#Persei[<English>] (1-2)>%Persei、%Per、%Perseus[#][<English>]〔%:バイヤー符号[#]〕【登録表記】 (2-1)パーシアス座の《・・ざ・》[<apj>][ Perseus <English>] (2-2)ペルセウス座の《・・ざ・》[<慣>] (2-3)>パーシアス座%恒星《・・ざ%こうせい》、パーシアス座%星《・・ざ%せい》[<apj>] [ Perseus <English>]〔%:バイヤー符号[#]〕【登録表記】 (2-4)>ペルセウス座%星《・・ざ%せい》[<慣>]〔%:バイヤー符号[#]〕【登録表記】 (3-1)>パーシアス座[#]にある恒星で、バイヤー符号[#]%で示された恒星名【補説】 |
|
Perseid | パーシアス座流星 | パーシアス座流星[Perseid<IE>
English] ペルセウス座流星[慣] |
Perseid |
(1-1)#Perseid [<English>]【省略表記】 (1-2)>Perseid meteor[<English>]【別表記】 (2-1)パーシアス座流星、パーシアス座流星群の流星[<apj>][ Perseus <English>] (2-2)ペルセウス座流星[<慣>] (2-3)パーシエッ(ド)[<apj>][ Perseid<English>] (3-1)比較参照>#Perseid meteors (3-2)関連参照>#Perseus |
|
Perseid meteor shower |
(1-1)#Perseid meteor shower[<English>] (1-2)>#Perseids meteor shower【別表記】 (2-1)パーシアス座流星群の流星雨《・・ざ・りゅうせいぐんのりゅうせいう》[<apj>] [ Perseids meteor shower Perseid meteor shower <English>] (2-2)ペルセウス座流星雨《・・ざ・りゅうせいう》[<慣>] |
|
Perseid meteors |
(1-1)#Perseid meteors[<English>] (1-2)>#Perseids[<English>]【省略表記】 (2-1)パーシアス座流星群[<apj>][ Perseus Perseid meteors <English>] (2-2)ペルセウス座流星群[<慣>] (3-1)比較参照>#Perseid (3-2)関連参照>#Perseus |
|
perseid shower |
(1)#perseid shower[<English>] (2-1)ペルセウス座流星雨《・・ざ・りゅうせいう》[<慣>] (2-2)パーシアス座流星雨《・・ざ・りゅうせいう》、 パーシアス座流星群・流星雨《・・ざ・りゅうせいぐん・りゅうせいう》[<apj>][ Perseus <English>] |
|
perseid shower meteor |
(1)#perseid shower meteor[<English>] (2)パーシアス座流星雨の流星[<apj>][ Perseus <English>] |
|
Perseids |
(1-1)#Perseids[<English>]【省略表記】 (1-2)>Per[<English>]【省略表記】 (1-3)>#Perseid meteors[<English>]【非省略表記】 (2-1)パーシアス座流星群[<apj>][ Perseus Perseid meteors <English>] (2-2)ペルセウス座流星群[<慣>] (2-3)パーシイッ(ズ)[<apj>][ Perseids[v@20s] Perseids[Ashley(US)] <English>] (3-1)>#Perseid【比較参照】 (3-2)>#Perseus【関連参照】 |
|
Perseids meteor |
(1)#Perseids meteor、Perseid meteor[<English>] (2)パーシアス座流星群の流星《・・ざりゅうせいぐん・・りゅうせい》[<apj>][ Perseus <English>] |
|
Perseids meteor shower |
(1-1)#Perseids meteor
shower[<English>] (1-2)>#Perseid Meteor Shower[<English>]【別表記】 (1-3)>#perseid shower[<English>]【別表記】 (2-1)パーシアス座流星群・流星雨《・・ざ・りゅうせいぐん・りゅうせいう》[<apj>] [ Perseids meteor shower Perseid meteor shower <English>] (2-2)ペルセウス座流星雨《・・ざ・りゅうせいう》[<慣>] (3-1)>#Perseus[<English>]【関連参照】 (3-2)>#Perseids[<English>]【関連参照】 (3-3)>#Meteor Shower[<English>]【関連参照】 |
|
Perseus |
(1-1)#Perseus、constellation
Perseus[<English>] (1-2)>Περσεύς[<Greek>]【別表記】 (1-3)>%Per、%Perseus、%Persei[#] 〔%:バイヤー符号[#]〕【登録表記】 (2-1)ペルセウス、ペルセウス座《・・・ざ》[<慣>] (2-2)パーシアス、パーシアス座《・・・ざ》[<apj>][ Perseus <English>] (2-3)ペルセフス、ペルセフス座《・・・ざ》[<apj>][ Περσεύς Περσεύς[Nicos] <Greek>] (2-4)ペルセウス座%星《・・ざ%せい》[<慣>]、パーシアス座%恒星《・・ざ%こうせい》[<apj>] [ Perseus <English>] %:バイヤー符号[#] (3-1)>ギリシャ[#]の英雄、北天の英雄の星座【補足説明】 (3-2)>Per%《パー%せい、パー%こうせい》、Perseus%《パーシアス座%せい、パーシアス座%こうせい》: パーシアス座[#]にあるバイヤー符号[#]%で示された恒星名【補説】 |
|
Perseus Cluster of Galaxies |
(1-1)#Perseus Cluster
of Galaxies、Perseus Cluster [<English>] (1-2)>#Perseus galaxy cluster[<English>]【別表記】 (2-1)パーシアス座銀河団《・・ざ・ぎんが・だん》[<apj>][Perseus galaxy cluster<English>] (2-2)ペルセウス座銀河団《・・ざ・ぎんが・だん》[<慣>] |
|
Perseus galaxy cluster |
(1-1)#Perseus galaxy cluster[<English>] (1-2)>#Perseus Cluster of Galaxies、Perseus Cluster[<English>]【別表記】 (2-1)パーシアス座銀河団《・・ざ・ぎんが・だん》[<apj>][Perseus galaxy cluster<English>] (2-2)ペルセウス座銀河団《・・ざ・ぎんが・だん》[<慣>] |
|
Perseus-Pisces Supercluster |
(1)パーシアス座-うお座超銀河団 (2)Perseus-Pisces Supercluster (3)>Pisces-Perseus supercluster of galaxies (4)>Pisces-Perseus supercluster |
|
Perseus spiral arm |
(1-1)#Perseus spiral arm[<English>] (1-2)>Perseus Arm【省略表記】 (2-1)パーシアス座・渦状腕《・・ざ・かじょう・わん》[<apj>][ Perseus <English>] (2-2)ペルセウス腕《・・わん》[<慣>][<wiki>] (2-3)ペルセウス渦巻腕《・・うずまき・わん》[<慣>] (3-1)>#Perseus【関連参照】 (3-2)>#spiral arm 【関連参照】 |
|
Perseverance |
(1-1)#Perseverance、Perseverance Rover[<English>] (1-2)>#Percy[<English>]【愛称】 (2-1)パー・サヴィア・ランス[<apj>][Perseverance Perseverance Perseverance[v@31s]<English>][<慣>] (2-2)パーセベランス[<慣>] (2-3)パーシビランス[<慣>] (2-4)パーセビランス[<慣>] (2-5)忍耐号《にんたい・ごう》[<慣>] (2-6)堅忍号《けんにん・ごう》、移動探査車・堅忍号《いどうたんさしゃ・けんにんごう》[<apj>] (3-1)>米国の火星移動探査車[#]の名称【補足説明】 |
|
Perseverance Valley |
(1)Perseverance Valley (2)パー・サヴィア・ランス谷[Perseverance Valley、Perseverance Valley <English>][<慣>] (3)忍耐の谷[<慣>] |
|
Persia |
(1)Persia (2)ペルシャ[<慣>] (3)ペルシア[<慣>] (4)パージャ[ Persia <English>][<apj>] |
|
Persian |
(1)#Persian[<English>] (2-1)ペルシャ語[<慣>] (2-2)ペルシア語[<慣>] (2-3)パージャ語[ Persian <English>][<apj>] (2-4)ファーリシ語[ فارسی [Tarik] فارسی <Arabic>] |
|
Persian Gulf |
(1)#Persian Gulf[<English>] (1-2)>الخليج العربي [<Arabic>]【別表記】 (1-3)>خلیج فارس [<Arabic>]【別表記】 (2-1)ペルシャ湾《・・わん》[<慣>] (2-2)ペルシア湾《・・わん》[<慣>] (2-3)アラビア湾《・・わん》[<慣>] (2-4)パージャ湾《・・わん》[ Persian Persian Gulf <English>][<apj>] (2-5)アラビー湾《・・わん》[ الخليج العربي [Tarik] <Arabic>] (2-6)ファーリス湾《・・わん》[ خلیج فارس [Tarik] <Arabic>] |
|
persistent train | 持続痕 |
持続痕 持続痕跡 永続痕 持続する流星痕 persistent train |
perspective |
(1)#perspective[<English>] (2-1)透視効果《とうし・こうか》[<慣>] (2-2)眺望《ちょうぼう》[<慣>] (2-3)透視画法《とうし・がほう》[<慣>] (2-4)透視法《とうし・ほう》[<慣>] (2-5)遠近法《えんきん・ほう》[<慣>] (2-6)遠近眺望《えんきん・ちょうぼう》[<apj>] |
|
perspective distortion | 射影ひずみ |
射影ひずみ [perspective distortion] |
Petacciato |
(1)#Petacciato[<Italian>] (2-1)ペタッチャート[<慣>] (2-2)ペタチャート[<apj>][Petacciato <Italian>] |
|
Petavius |
(1)ペタヴィオス[Petavius
<Latin>] (2)ペタヴィウス[<慣>] (3)ペタヴィアス[Petavius <English>] (4)Petavius (5)Dionysius Petavius (6)Denis Pétau |
|
perturbation | 摂動 | |
Peru |
(1)#Peru[<English>]、Perú[<Spanish>] (2-1)>ペルー[<慣>][Perú<Spanish>] (2-2)>パルー[<apj>][Peru<English>] (3-1)>南米西部にある国【補説】 |
|
Pete Conrad |
(2-1)ピー(ト)・コンラード[<apj>] [ Pete Conrad Pete Conrad[Ashley(US)] Pete Conrad[v@17s]<English>] (2-2)ピート・コンラッド (3-1)>アメリカ合衆国[#]のナサ[#]の宇宙飛行士のひとりで、月面を歩いた史上3人目【補説】 |
|
Peterson Bank | ピーターソン堆(たい) | ピーターソン堆(たい)[Peterson Bank 米] |
Petri dish | ピートゥリー皿 |
ペトリ皿、シャーレ(独語) 発音>Petri dish |
Petrer |
(1-1)#Petrer[<Catalan>] (1-2)>Petrel[<Spanish>] (2-1)パトゥリ[<apj>][Petrer<Catalan>] (2-2)>ペトゥリアル[Petrel<Spanish>] (3-1)カタロニア語圏ヴァレンシアの街 |
|
petroglyph |
(1)petroglyph[<English>] (2-1)ペトログリフ[<慣>] (2-2)岩絵[<慣>] (2-3)顔面陰刻画[<慣>] (2-4)ペトゥログリフ[<慣>][ petroglyph <English>] (2-5)岩石面彫刻[<apj>] (2-6)岩面彫刻[<慣>] |
|
Pezi |
(1-1)#Pezi[<English>] (1-2)Πεζι[<Greek>] (2-1)ペジ[<apj>][Πεζι[Alexandros]<Greek>] (2-2)ペイジー[<apj>][Πεζι[Afroditi,Eleni,Nikos]<Greek>] |
|
Pfeiffer Beach | ファイファー・ビーチ |
(1)ファイファー・ビーチ [Pfeiffer Beach[v@4s] Pfeiffer Beach <English>] [<慣>] (2)フェイファービーチ [<慣>] (3)Pfeiffer Beach |
PGC | PGC(主要銀河目録)(Catalogue of Principal Galaxies) |
主要銀河カタログ[<慣>] 主要銀河カタロウグ[Catalogue of Principal Galaxies <English>] |
Ph_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
Phaethon |
(1-1)#Phaethon、3200 Phaethon[<English>] (1-2)>Phaëthon[<English>]【別表記】 (2-1)3200 フェイアソン《さんにれいれい・・》 [ Phaethon Phaëthon Phaethon Phaethon[v@45s] (2-2)フェイアトゥン[ Phaethon <English>] (2-3)ファエトン[<慣>][<Wiki>] (2-4)フェイアサン[<慣>] (2-5)フェイソン[<慣>] (2-6)フェートン[<慣>][<国天>] (3-1)>3200 Phaethon:マイナー・プラネッ(ト)番号[#]3200で登録された公式名フェイアソンを持つアストゥロイ(ド)[#]【補足説明】 |
|
Phantom |
(1)#Phantom[<English>] (2-1)幽霊《ゆうれい》、幻影《げんえい》、幻《まぼろし》、ファントム[<慣>] (2-2)ファンタム[<慣>][Phantom Phantom <English>] |
|
Phantom Galaxy |
(1)#Phantom Galaxy[<English>] (2-1)幻影銀河《げんえい・ぎんが》 (2-2)幻銀河《まぼろし・ぎんが》[<apj>] (3)登録表記>M74、NGC 628 |
|
PHAs |
(1-1)#PHAs[<English>]【省略表記】 (1-2)>#Potentially Hazardous Asteroids[<English>] 【非省略表記】 (2-1)ファース[<apj>][PHAs<English>] (2-2)ファー(ズ)[<apj>][PHAs[v@25s,28s,33s]<English>] (2-3)ピー・エイチ・エイ・ズ[<apj>][PHAs[Ashley(US)] PHAs[v@1m11s]<English>] (2-4)フェイス[<apj>][PHAs[Allison(US)]<English>] (3)>#near-Earth asteroid【関連参照】 |
|
phased array radar | 位相配列型レイダー | フェーズドアレイレーダー、位相配列レーダー |
Phecda | フェクダ |
フェクダ、フェクタ 発音>Phecda |
Pherkad | ファーカード |
フェルカド 発音>Pherkad |
Philae【spacecraft】 |
(1)#Philae〔lander〕[<English>]【spacecraft】 (2-1)フィレイ〔着陸船〕[<慣>][Philae[v@22s(ESA)] Philae[v@3s(ESA)]<English>] (2-2)フィラエ〔着陸船〕[<慣>] (3-1)>イーサのロウゼッタ宇宙船に搭載された着陸船 (3-2)>#ESA【関連参照】 (3-3)>#Rosetta spacecraft【関連参照】 |
|
Philippines |
(1-1)#Philippines[<English>]【省略表記】 (1-2)>Republic of the Philippines[<English>]【非省略表記】 (1-3)>Republika ng Pilipinas[<Tagalog>]【現地表記】 (2-1)フィリピン〔共和国〕[<慣>] (2-2)フィリピーンズ〔共和国〕[<慣>][Philippines Philippines<English>] (2-3)ピリピーナス〔共和国〕[Republika ng Pilipinas<Tagalog>] |
|
Phobos |
(1-1)#Phobos[<English>] (1-2)>Фобос[<Russian>]【別表記】 (1-3)>Φόβος[<Ancient Greek>]【別表記】 (2-1)フォボス【衛星】[<慣>] [ Phobos[(US)] Phobos[Julie(US)] Phobos[v@2s] (2-2)フォウボス【衛星】[<apj>][ Phobos[(UK)] Phobos Phobos[Daniel(UK)] Phobos[(UK)] Phobos[(UK)]<English> (2-3)フォーバス【衛星】[<慣>] (2-4)フォウバス【衛星】[<apj>][ Phobos <English>] (2-5)フォボス【宇宙船】[<慣>][ Фобос Фобос[Dmitri] <Russian> (3-1)>惑星火星の衛星及びロシア[#]宇宙船の名称【関連参照】 |
|
Phobos-Grunt(Фобос-Грунт) | フォウバス−グルント(ファバス‐グルント) |
フォボス・グルント、フォボス・グラント 発音>Фобос-Грунт |
Phoebe | フィービー |
フォイベー、フィービー、フェーベ 発音>Phoebe |
Phoenix | フィーニックス |
フィーニックス[Phoenix、Phoenix、Phoenix
<English>] フェニックス[<慣>] |
phone booth |
(1-1)#phone booth、telephone
booth[<English(USA、Canada)>] (1-2)>phone box、telephone box[<English(UK)>]【別表記】 (2-1)テレフォーン・ボックス、電話ボックス《でんわ・・》、公衆電話ボックス《こうしゅう・でんわ・・》[<慣>] [telephone box<English>] (2-2)フォーン・ブース、テレフォーン・ブース、電話ブース《でんわ・・》、公衆電話ブース[<慣>] [telephone booth<English>] (3-1)>日本で呼ばれる屋外にある公衆電話ボックスは、英国、豪州表現に準じている模様【補説】 (3-2)>米国、キャナダ[#]では屋外にある公衆電話室はフォーン・ブースが一般的とされる【補説】 (3-3)>建屋内の電話用個室を日本ではフォン・ブースと呼んでいる模様【補説】 |
|
Phosphine |
(1)Phosphine[<English>] (2-1)ホスフィン[<慣>] (2-2)フォスフィン[<apj>][ Phosphine Phosphine Phosphine Phosphine[v@15s] <English>] (2-3)リン化水素[<慣>] (2-4)水素化リン[<慣>] |
|
Phosphorescent | 青く光る |
燐光を発する、青光りする、フォスフォレセント 発音>Phosphorescent |
photobombed | 写り込んだ | フォトボムの |
photogenic |
(1)#photogenic[<English>] (2-1)写真写りの良い《しゃしん・うつりのよい》、写真映えする《しゃしんばえ・・》[<慣>] (2-2)発光《はっこう》、発光する、発光性の《はっこう・せいの》[<慣>] |
|
photographer |
(1)#photographer[<English>] (2-1)写真家《しゃしんか》、写真撮影者《しゃしん・さつえいしゃ》、写真を撮る人《しゃしん・と・ひと》[<慣>] (2-2)写真の撮影者《しゃしん・・さつえいしゃ》[<apj>] |
|
photographic field |
(1)photographic field (2)写真撮影域[<慣>] (3)写場[<慣>] (4)写真視野[<慣>] |
|
photographic magnitude | 写真等級 | 写真等級 |
photographic negative |
(1)#photographic negative[<English>] (2-1)ネガ〔フィルム〕[<慣>] (2-2)写真陰画〔フィルム〕[<慣>][ film film <English>] |
|
photographic paper |
(1-1)#photographic paper[<English>]
(1-2)>photographical paper【別表記】 (1-3)>photo paper【別表記】 (2)印画紙《いんがし》、写真印画紙《しゃしん・いんがし》[<慣>] (3-1)>photo paperは写真印刷用紙を示すことがある |
|
photographic plate |
(1)#photographic plate[<English>] (2-1)写真乾板《しゃしん・かんぱん》[<慣>] (2-2)感光板《かんこう・ばん》[<慣>] |
|
photoluminescence |
(1-1)#photoluminescence[<English>] (1-2)>PL[<English>]【省略表記】 (2-1)光励起発光《ひかり・れいき・はっこう》[<慣>] (2-2)光ルミネセンス《ひかり・・》[<慣>] (2-3)フォト・ルミネセンス[<慣>][photoluminescence<English>] (2-4)フォト・ルミネッセンス[<慣>] (2-5)光ルミネッセンス《ひかり・・》[<慣>] |
|
photomontage | フォトモンタージュ | フォトモンタージュ |
photon ring |
(1-1)photon ring[<English>] (1-2)>#photon sphere【別表記】 (2-1)光子環《こうしかん》 (2-2)光子リング《こうし・・》[<慣>] (2-3)フォトン・リング[<慣>] |
|
photon sphere |
(1-1)#photon sphere[<English>] (1-2)>#photon ring[<English>]【別表記】 (1-3)>photon circle[<English>]【別表記】 (2-1)光子球《こうし・きゅう》[<慣>] (2-2)光面《こうめん》[<慣>] (2-3)フォトン・スフィア[<慣>][ photon sphere <English>] |
|
photosensitive paper |
(1)感光紙 (2)photosensitive paper |
|
photosphere |
(1)#photosphere[<English>] (2)光球[<慣>][<wiki>] |
|
Photoshop |
(1)フォトショップ[Photoshop[v@1s]
<English>][<慣>] (2)Photoshop[<Adobe>] |
|
Phrygian Valley |
(1-1)Phrygian Valley[<English>] (1-2)Frig vadisi [<Turkey>] (2-1)フリギア峡谷[<慣>] (2-2)フリジア峡谷[<慣>] (2-3)フリジ峡谷[<apj>][ Frig vadisi[Zeynep] <Turkey>] |
|
physical process | 物理処理 | 物理プロセス |
physics |
(1)#physics[<English>] (2)物理、物理研究[<慣>] |
|
phytoplankton | 植物プランクトン、ファイト・プランクトン |
植物プランクトン、ファイト・プランクトン 発音>phytoplankton |
Pi_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
pi |
(1-1)#pi[<English>] (1-2)>#π、Π[<Greek>]【別表記】 (1-3)>circle ratio[<English>]【別表記】 (2)パイ[ pi pi pi pi[Julie(US)] <English>] (3-1)>円周率:π≒3.14【補説】 |
|
π |
(1-1)#π[<English>][<Greek>] (1-2)>#pi、Π【別表記】 (1-3)>circle ratio[<English>]【別表記】 (2-1)パイ、π《パイ》[ π <English>][<慣>] (2-2)ピー、π《ピー》[ π Π <Greek>] (3-1)>円周率:π≒3.14【補説】 |
|
Piccard Mons | ピカール山 |
ピッカード山、ピカード丘 >スイスの科学者 Auguste Piccard 発音>Piccard |
Pic du Midi |
(1-1)#Pic du Midi[<French>] (1-2)>Pic du Midi de Bigorre[<French>]【別表記】 (1-3)>Pic du Midi Observatory【別表記】 (1-4)>Observatoire du Pic du Midi[<French>]【別表記】 (2-1)ピ・デュ・ミディ[ Pic du Midi[v@38s] Pic du Midi[Charlotte] <French>] (2-2)ピック・デュ・ミディ[ Pic du Midi[v@1m56s] Pic du Midi[Julli(US)] <English>][<慣>] (2-3)ピク・デュ・ミディ[<Wiki>][<天辞>][<慣>] (2-4)ピーク・デュ・ミディ・ドゥ・ビゴール[<apj>][Pic du Midi de Bigorre<French>] (3-1)>フロンス[#]、ピレニー山脈[#]にある山頂名、または天文台名【補説】 |
|
Pickering's Triangle |
(1-1)#Pickering's Triangle[<English>] (1-2)>Pickering's Triangular Wisp【別表記】[<English>] (1-3)>#Fleming's Triangular Wisp【別表記】[<English>] (1-4)>Williamina Fleming's Triangular Wisp【別表記】[<English>] (2-1)ピカリン(グ)の三角形《・・さんかくけい》[<apj>] [Pickering、Pickering <English>] (2-2)ピッカリングの三角形《・・さんかくけい》[<慣>] (2-3)ピカリングのトライアングル[<慣>] (2-4)ピクリング・(トゥ)ライアングル[<apj>] [Pickering、 Pickering's Triangle<English>] (3-1)>#NGC 6974 、NGC 6979【登録表記】 (3-2)>網状星雲[#]の西の端【補足説明】 |
|
picket fence structure |
(1)picket fence structure[<English>] (2)杭柵状構造《くいさくじょうこうぞう》[<apj>] |
|
Pico |
(1)Pico[<English>][<Portuguese >] (2-1)ピコ[<慣>][<wiki>][Pico<Portuguese>] (2-2)ピコウ[<apj>][Pico<English>] |
|
ピコウ(ポ) |
ピコ 発音>Pico |
|
Pico Viejo | ピコ・ヴィエホ |
(1)ピコ・ヴィエホ [Pico Viejo <Spanish>] (2)Pico Viejo (3)ピコ ・ ビエホ [<慣>] |
Pictoris | がか座 | がか(画架)座 |
Pictured |
(1)#Pictured〔here、above〕[<English>] (2)〔ここに、上に《うえに》〕写真掲載された《・・しゃしん・けいさい・・》[<apj>] |
|
Picture Rocks |
(1)Picture Rocks[<English>] (2)ピクチャー・ロックス[<apj>][ Picture Rocks[Julie(US)] <English>] (3)米国、アリゾウナ州にある、岩絵がある地区 |
|
picturesque |
(1)#picturesque[<English>] (2-1)絵のように美しい[<慣>] (2-2)写真映えする[<apj>] |
|
Pier | 遊歩桟橋 | 遊歩桟橋 |
Pierre Mechain、 Pierre Méchain | ピエール・ミシャン |
ピエ−ル・メシャン、ピエール・メシアン AT&T Labs Natural Voices® Text-to-Speech Demo(Pierre Méchain) Mechain |
Pieve di Cadore |
(1)#Pieve di Cadore[<Italian>] (2-1)ピエヴェ・ディ・カドーレ[<apj>][Pieve di Cadore<Italian>] (2-2)ピエーべ・ディ・カドーレ[<慣>] (3-1)>イターリア[#]、北東部にある自治体【補足説明】 |
|
pileus |
(1)#pileus〔cloud〕[<English>] (1-2)>cap cloud【別表記】 (1-3)>scarf cloud【別表記】 (2)頭巾雲《ずきんぐも》[<慣>] (2-2)パイリアス[<apj>][pileus<English>] |
|
pileus iridescent cloud |
(1-1)#pileus iridescent cloud[<English>]
(1-2)>#Iridescent Pileus Cloud[<English>]【別表記】 (2)頭巾・彩雲《ずきん・さいうん》[<apj>] (3)>「pileus iridescent cloud」と「Iridescent Pileus Cloud」は同一のものを示すと思われ、同時に記載された場合は、いずれかの一方の日本語表記に統一する。【補足説明】 |
|
Pillan Patera | ピラン・パテラ | 発音>Patera |
pillar |
(1-1)#pillar[<English>] (1-2)>#sun pillar【別表記】 (1-3)>#light pillar【別表記】 (2-1)柱状部《こうちゅう・ぶ》、柱《はしら》、柱状のもの《はしら・じょう・・》[<apj>]【星雲】 (2-2)光柱《こうちゅう》[<apj>]【大気現象】 |
|
Pillars of Creation |
(1-1)#Pillars of Creation[<English>] (1-2)>Star Queen Nebula【別表記】 (1-3)>Pillars of Star Creation【別表記】 (2-1)創造の柱群《そうぞう・・はしら・ぐん》、創造の複数の柱《そうぞう・・ふくすう・・はしら〕》[<apj>] (2-2)創造の柱《そうぞう・・はしら》[<慣>] (2-3)恒星を創造する複数の柱《こうせい・・そうぞう・・ふくすう・・はしら》[<apj>]【別表記】 (3-1)>イーゴ(ル)星雲[#]、#M16内にある複数の柱状になった星雲名【補足説明】 (3-2)>#Eagle Nebula【関連参照】 (3-3)>ハボル宇宙望遠鏡で撮られ紹介され、有名になった星雲のひとつ【補足説明】 (3-4)>#Hubble Space Telescope[<English>]【関連参照】 |
|
Pinehurst | パインハースト | パインハースト[Pinehurst <Engish>] |
Pinnacles |
(1)#Pinnacles[<English>] (2-1)ピニクルス[<apj>] [ Pinnacles[v@1m2s] Pinnacles Pinnacles National Park[v@49s] Pinnacles Pinnacles[v@21s]<English>] (2-2)ピナクルズ[<慣>] (2-3)尖塔岩群[<apj>] (3-1)>米国[#]、キャラフォーニア州[#]にある国立公園名【補足説明】 |
|
pinhole |
(1)#pinhole[<English>] (2-1)針穴、針孔《はりあな》[<慣>] (2-2)ピン・ホウル[<慣>][pinhole pinhole pinhole<English>] (2-3)ピンホール[<慣>] |
|
Pink Moon |
(1)#Pink Moon[<English>] (2-1)>ピン(ク)・ムーン[<apj>][Pink Moon <English>] (2-2)>ピンク・ムーン[<慣>] (2-3)>桃色・月《ももいろ・づき》[<慣>] (3-1)>"伝統農夫年鑑"に掲載されているアメリカ原住民による伝統的な4月の満月名称【補足説明】 (3-2)>The Old Farmer's Almanac【関連参照】 (3-3)>Full Moon Names【関連参照】 |
|
Pinwheel |
(1-1)#Pinwheel[<English>] (1-2)>Pin wheel[<English>]【別表記】 (1-3)>Catherine wheel[<English>]【別表記】 (2-1)回転花火《かいてん・はなび》[<慣>][Pinwheel、Catherine wheel<English>] (2-2)風車《かざぐるま》[<慣>][Pinwheel<English>] (2-3)ピンホイール[<慣>][ Pin wheel<Japanese>] (2-4)ピンウィール[<apj>][ Pinwheel <English>] (3-1)>Pinwheel(firework) (3-2)>Pinwheel(craft) (3-2)>Catherine wheel(firework) |
|
Pinwheel Galaxy(M101) |
(1-1)#Pinwheel Galaxy〔M101〕[<English>] (1-2)>#Pinwheel Galaxy(M33)【比較参照】 (1-3)>#NGC 5457【登録表記名】 (1-4)>#M101【登録表記名】 (1-5)>#Southern Pinwhee galaxy[<English>]【比較表記】 (2-1)回転花火銀河〔M101〕《かいてん・はなび・ぎんが》[<慣>] (2-2)花火銀河〔M101〕《はなび・ぎんが》[<慣>] (2-3)風車銀河〔M101〕《かざぐるま・ぎんが》[<慣>] (2-4)ピンホイール銀河〔M101〕《ぎんが》[<慣>] (3-1)>通常M101の別名であることが多く、海外の一部でM33の別名にもなっている。 区別のため、M33の場合は、ピンウィール銀河〔M33〕と表記する【補足説明】 |
|
Pinwheel Galaxy(M33) |
(1-1)#Pinwheel Galaxy(M33)[<English>] (1-2)>#Triangulum Galaxy[<English>]【別表記】 (2)ピンウィール銀河(M33)[<apj>][ Pinwheel Galaxy <English>] (3-1)>通常M101の別名であることが多く、海外の一部でM33の別名にもなっている。区別のため、M33の場合は、ピンウィール銀河〔M33〕と表記する【補足説明】 (3-2)>#Pinwheel Galaxy(M101)【比較参照】 (3-3)>#M【関連参照】 |
|
pinwheel star |
(1-1)#pinwheel star[<English>] (1-2)>#stellar pinwheel[<English>]【別表記】 (2-1)渦巻き状の天体《うずまきじょうのてんたい》[<慣>] (2-2)回転花火状恒星《かいてん・はなびじょう・こうせい》[<apj>] (3-1)>LL Pegasi【登録表記】【関連参照】 (3-2)>WR104【登録表記】【関連参照】 |
|
pinyon pine | ピニヨン松 |
ピニョン松 発音>pinyon |
Pipe Nebula |
(1-1)#Pipe〔Dark〕Nebula[<English>] (1-2)>Pipe[<English>]【省略表記】 (2-1)パイプ〔暗黒〕星雲《パイプ〔あんこく〕せいうん》[<慣>][ Pipe Nebula <English>] (2-2)パイプ状〔暗黒〕星雲《パイプじょう〔あんこく〕せいうん》[<慣>] (3-1)>蛇使い座にある暗黒星雲【補足説明】 (3-2)>#Barnard 59【登録表記】 |
|
Pirs Docking Compartment | ピアース接合区画 | ピアース |
Pisa | ピーザ | ピサ 発音>Pisa |
Pisces |
(1)#Pisces[<English>] (2-1)うお座《・・ざ》、魚座《うおざ》[<慣>] (2-2)パイシーズ[<慣>]、パイシーズ座《・・ざ》[<apj>][Pisces<English>] (3-1)>二匹の魚の星座【補説】 |
|
Pisces-Cetus Supercluster | うお(魚)座-くじら(鯨)座・超銀河団 | |
Pisces-Perseus supercluster |
(1)うお座-パーシアス座超銀河団 (2)Pisces-Perseus supercluster (3)>Pisces-Perseus supercluster of galaxies (4)>Perseus-Pisces Supercluster |
|
Pisces-Perseus supercluster of galaxies |
(1)うお座-パーシアス座超銀河団 (2)Pisces-Perseus supercluster of galaxies (3)>Pisces-Perseus supercluster (4)>Perseus-Pisces Supercluster |
|
Piscis Austrinus | みなみのうお(南の魚)座 | みなみのうお(南の魚)座 |
Piscis Volans |
(1-1)旧公式表記>Piscis Volans[<English>] (1-2)現公式表記>Volans[<English>] (2-1)とびうお座 (2-2)飛び魚座 |
|
Pismis |
(1-1)#Pismis[<English>] (1-2)>pişmiş[<Turkish>]【別表記】 (1-3)>Փիշմիշ[<Armenian>]【別表記】 (2-1)ピシュミシュ[<apj>][ Փիշմիշ <Armenian>][ pişmiş <Turkish>] (2-2)ピシュミシュ目録[<apj>] (2-3)ピスミス[<慣>][ Pismis Pismis[Julie(US)] <English>] (3-1)>Pismis##:22個の散開星団と2個の球状星団からなるパリス・ピシュミシュが編纂した天体目録の##番に登録された天体【補足説明】 (3-2)>Marie Paris Pişmiş《パリス・ピシュミシュ》:アルメニア系トルコ生まれで夫のメキシコに帰化した女性天文学者【補足説明】 |
|
Pitatus | ピタータス |
ピタトス 発音>Pitatus |
pit crater | 縦穴火口 | 縦穴噴火口、ピットクレータ、穴クレータ、縦穴火口 |
Piton de la Fournaise | ピトー・デ・ラ・フルネーゼ 、炉の頂き | フルネーズ火山 発音>Piton de la Fournaise |
Pixel |
(1)#Pixel[<English>] (2-1)画素[<慣>] (2-2)ピクセル[<慣>] (2-3)ピクソル[<apj>][Pixel<English>] (2-4)画像構成物[<apj>] |
|
pixel scale |
(1)#pixel scale[<English>] (2-1)画素尺度[<apj>] (2-2)ピクセル・スケール[<慣>][<天辞>] (2-3)ピクセル・スケイル[<apj>][Pixel scale<English>] |
|
pixel value |
(1)#pixel value[<English>] (2-1)ピクセル値[<慣>] (2-2)ピクソル値[<apj>][Pixel<English>] (2-3)画素値[<慣>] |
|
PixInsight |
(1)ピックス・インサイト[PixInsight[v@9s]
PixInsight
PixInsight[v@4s]<English>] (2)PixInsight[<慣>] |
|
PK |
(1-1)#PK【登録表記】 (1-2)>Perek-Kohoutek[<Czech>] (2-1)PK《ピィー・ケイ》 (2-2)>ペレク-コホウテック[<apj>][Perek-Kohoutek <Czech>] (2-3)>ペレク-コホーテク[<慣>] (2-4)PK %1 %2 >ルボシュ・ペレク氏及びルボシュ・コホウテック氏によるペレク-コホウテック目録に銀径%1度、銀緯%2度で登録された惑星状星雲【補足説明】 (3-1)>ルボシュ・ペレク[<慣>][Luboš Perek <Czech>] (3-2)>ルボシュ・コホウテック[<apj>][Luboš Kohoutek <Czech>] (3-3)>ルボシュ・コホーテク[<慣>][Luboš Kohoutek] (3-4)>ペレク-コホウテック目録[<apj>][Luboš Kohoutek <Czech>] |
|
Pl_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
plage |
(1)#plage[<English>][<French>] (2-1)プラージュ[<慣>][<天辞>][plage[v@3m27s] plage<English>][plage plage<French>] (2-2)羊斑《ようはん》、羊毛斑《ようもうはん》 [<慣>]【旧表記】 (3-1)>太陽黒点を囲む明るく輝く領域【補足説明】 |
|
Plains | 平野 | 平原、平野、平地 |
Planck |
(1)#Planck[<German>][<English>] (2-1)プランク[<慣>][Planck<German>] (2-2)プラーン(ク)[Planck<English>] (3-1)>#Planck length【関連参照】 (3-2)>Max Planck【関連参照】 |
|
Planck length |
(1)#Planck length[<English>] (2-1)プランク長[<慣>][Planck<German>] (2-2)プランク距離[<慣>][Planck<German>] (2-3)プラーン(ク)長[Planck<English>] (3-1)>#Planck【関連参照】 (3-2)>Max Planck【関連参照】 |
|
Planck satellite |
(1)Planck satellite[<English>] (2-1)プランク衛星[<天辞>][ Planck Planck satellite[v@1m35s]<English>][ planck <German>] (2-2)天文衛星プランク[<慣>] |
|
plane of galaxy |
(1)#plane of galaxy[<English>] (2)銀河平面〔部〕《ぎんが・へいめん〔ぶ〕》[<apj>] |
|
planetarium |
(1)#planetarium[<English>] (2-1)プラネターリアム[<慣>][ planetarium planetarium planetarium planetarium planetarium<English>] (2-2)プラネテーリアム[<apj>][ planetarium planetarium planetarium<English>] (2-3)プラネタリウム[<慣>] |
|
planetary alignment | 惑星配列 | 惑星配列 |
Planetary Camera | 惑星写真機 | |
planetary convergence |
(1-1)#planetary convergence[<English>] (1-2)>#conjunction[<English>]【別表記】 (1-3)>planetary congregation【別表記】 (2-1)惑星集中《わくせい・しゅうちゅう》[planetary convergence <apj>] (2-2)>惑星会合《わくせい・かいごう》[planetary conjunction <apj>] 【別表記】 (2-3)>惑星集合《わくせい・しゅうごう》[planetary congregation <apj>] 【別表記】 |
|
planetary defense |
(1)#planetary defense[<English>] (2-1)惑星防衛《わくせい・ぼうえい》[<慣>] (2-2)プラネタリー・ディフェンス[<慣>] |
|
Planetary Defense Coordination Office |
(1-1)#Planetary Defense
Coordination Office[<English>] (1-2)>PDCO[<English>]【省略表記】 (2-1)惑星防衛調整室《わくせい・ぼうえい・ちょうせい・しつ》[<慣>] (2-2)惑星防衛調整局《わくせい・ぼうえい・ちょうせい・きょく》[<慣>] (2-3)惑星保護調整室《わくせい・ほご・ちょうせい・しつ》[<慣>] |
|
|
惑星塵円盤 、惑星形成塵円盤 | |
planetary disks | 惑星円盤 |
惑星円盤、 >proto-planetary disksと同義と思われる。 > |
planetary geologist | 惑星地質学者 | 惑星地質学者 |
planetary giant |
(1)planetary giant[<English>] (2)巨大惑星[<apj>] |
|
planetary nebula |
(1-1)#planetary nebula[<English>] (1-2)>PN《ピィー・エヌ》【省略表記】 (2-1)惑星状星雲《わくせい・じょう・せいうん》[<慣>] (2-2)惑星状天雲《わくせい・じょう・てんうん》[<apj>] (3-1)>比較的低倍率の望遠鏡では形状が惑星のように 丸く見える天雲[#]の一般名称【補足説明】 (3-2)>#emission nebula【関連表記】 (3-3)>#diffuse nebula【関連参照】 (3-4)>#reflection nebula【関連参照】 (3-5)>#dark nebula【関連参照】 (3-6)>#nebula【関連参照】 |
|
planetary ring | 惑星の輪、惑星環 | 惑星のリング |
planetary system |
(1)#planetary system[<English>] (2-1)惑星を持つ恒星系[planetary (star) system][<apj>] (2-1-1)主星とその主星を周回する惑星等の天体を併せて呼ぶ (2-1-2)惑星が周回する恒星系 (2-2)惑星系[planetary system] [<慣>] (2-2-1)恒星を周回するひとつまたは複数の恒星以外の惑星などの天体の集合 (2-2-2)惑星とそれを周回する月で構成される天体の集合 (2-2-3)惑星を持つ恒星系 (3)>惑星系[planetary system]の意味・用法が複数ある【補足説明】 (3-1)>日本で、『惑星が周回する恒星系のことを惑星系』と呼んでいると思われる例【補足説明】 ・『地球がある太陽系も惑星系の一つである 』:引用元>惑星系(Wikipedia) ・『太陽系以外にも惑星系(恒星とその惑星が形成する系)が存在する。 』 :引用元>系外惑星の解説(川口市立科学館 ) ・『太陽系のように内側に小型の岩石惑星,外側 に巨大なガス惑星を持つ惑星系・・・』 :引用元>太陽系外惑星探査:見えてきた多様性とその起源 - 日本物理学会 ・『太陽系のような惑星系 』 :引用元>生命惑星学へ 惑星のなりたちから生命を考える(生命誌ジャーナル 2007年 夏号 ) ・『太陽系外惑星系TRAPPIST-1(トラピスト1) 』 :引用元>太陽系外惑星系TRAPPIST-1の7つの地球型惑星の発見についてのコメント(国立天文台) ・『100余りの太陽系外惑星系 』 :引用元>太陽系外惑星系の名称決定、日本からの命名は「カムイ」、「ちゅら」 (国立天文台) (3-2)>海外で『恒星を周回するひとつまたは複数の恒星以外の惑星などの天体の集合』を示すもの【補足説明】 ・『we have discovered thousands of planetary systems orbiting other stars in the Milky Way. 』 :引用元>Solar System Exploration our-solar-system/overview/ ・『A planetary system is a set of gravitationally bound non-stellar objects in or out of orbit around a star or star system. 』:引用元>Planetary system(Wikipedia) ・『The artist concepts show what the TRAPPIST-1 planetary system may look like, based on available data about their diameters, masses and distances from the host star. 』:引用元>TRAPPIST-1 Statistics Table(JPL) ・『The NameExoWorlds campaign has selected planetary systems for naming composed of planets orbiting stars 』:引用元>ExoWorlds NameExoWorlds (3-3)>海外で惑星が周回する恒星系のことを惑星系と呼んでいると思われる例【補足説明】 ・『TOI 700, a planetary system 100 light-years away in the constellation Dorado, is home to TOI 700 d, 』 :引用元>TOI 700 Artists' Illustration(JPL) (3-4)>海外で『惑星とそれを周回する月で構成される天体の集合』を示す例【補足説明】 ・『How common are earth-moon planetary systems? 』 :引用元>How common are earth-moon planetary systems? (Phys.org) |
|
Planet Definition Committee | 惑星定義委員会 | 惑星定義委員会 |
planetesimal |
(1)#planetesimal[<English>] (2-1)惑星微小体《わくせい・びしょう・たい》[<apj>] (2-2)微惑星《び・わくせい》[<慣>] (3-1)>planetesimalは惑星の構成単位【補足説明】 |
|
planet forming disk |
(1)#planet forming disk[<English>] (2)惑星形成円盤[<慣>] (3-1)>#proplyds【関連参照】 (3-2)>#protoplanetary disk【関連参照】 (3-3)>#planet-forming ring【関連参照】 |
|
planet-forming ring |
(1)#planet-forming ring[<English>] (2)惑星形成環《わくせい・けいせい・かん》[<apj>] (3-1)>#ring【関連参照】 (3-2)>#planet forming disk【関連参照】 |
|
Planet Line |
(1-1)#Planet Line〔-up〕[<English>] (1-2)>Line〔-up〕 of planets[<English>]【別表記】 (1-3)>#Planet Parade[<English>]【別表記】 (2)惑星行列《わくせい・ぎょうれつ》[<apj>] |
|
planetoid | 準惑星 | 準惑星 |
Planet Parade |
(1-1)#Planet Parade[<English>] (1-2)>Line of planets[<English>]【別表記】 (1-3)>#Planet Line[<English>]【別表記】 (2)惑星行列《わくせい・ぎょうれつ》[<apj>] |
|
Planet trail |
(1)#Planet trail[<English>] (2)惑星光跡《わくせい・こうせき》[<apj>] (3)>#star trail【比較参照】 |
|
planisphere(map) |
(1)球体平面図 (2)星座早見盤 |
(1)球体平面図、平面投射図、平面球形図 (2)星座早見表、平面天体図、星座早見盤 |
Planitia |
(1-1)#Planitia[<English>] (1-2)別表記>low plain[<English>] (1-3)plānitia[<Latin>] (2-1)平原[<慣>] (2-2)低平原[<apj>] (2-3)プラニーシァ[<apj>][Planitia[Beth(US)]<English>] (3-1)比較表記>#Planum (3-2)説明>ラテン語で平原を意味するが天文学では低平原を意味する模様 |
|
plankton |
(1)#plankton[<English>] (2-1)プランクトン[<慣>] (2-2)プランク(トゥ)ン[<apj>][plankton<English>] (2-3)浮遊生物《ふゆう・せいぶつ》[<慣>] |
|
Planum |
(1-1)#Planum[<English>] (1-2)別表記>high plain[<English>] (1-3)別表記>Plateau (2-1)平原[<慣>] (2-2)高原[<慣>] (2-3)高平原[<apj>] (3-1)比較表記>#Planitia (3-2)説明:ラテン語で平原を意味するが天文学では高平原を意味する模様 |
|
plasma |
(1)#plasma[<English>] (2-1)プラーズマ[<apj>][ plasma plasma plasma plasma[(US)] plasma<English>] (2-2)プラズマ[<慣>][ plasma[(US),(UK)] plasma<English>] |
|
plasma irregularities | プラズマ密度不規則構造 | プラズマ密度不規則構造 |
plastic |
(1-1)#plastic[<English>] (1-2)別表記>chemical fiber (2-1)プラスティック[<慣>][ plastic <English>] (2-2)別表記>化学繊維[<apj>] (2-3)別省略表記>化繊[<apj>] |
|
plate |
(1-1)#plate[<English>] (1-2)>photographic plate[<English>]【別表記】【感光板】 (1-3)>dry plate、wet plate[<English>]【別表記】【感光板】 (1-4)>#glass plate[<English>]【別表記】【感光板】 (2-1)プレイ(ト)、地殻プレイ(ト)[<apj>][plate <English>]【地殻】 (2-2)プレート、地殻プレート[<慣>]【地殻】 (2-3)乾板《かんぱん》、湿板《しつはん》[<慣>]【感光板】 (2-4)ガラス乾板《・・かんぱん》[<慣>] 【感光板】 (2-5)グラース乾板《・・かんぱん》[<apj>]【感光板】 (2-6)写真乾板《しゃしん・かんぱん》[<apj>]【感光板】 |
|
Plateau |
(1)#Plateau[<English>] (2-1)高原 (2-2)平坦地 (2-3)台地 |
|
Plateau d'Emparis |
(1)#Plateau d'Emparis[<French>] (2-1)ダンパリ高原[<慣>] (2-2)エンパリ高原[<慣>][Plateau d'Emparis<Japanese>] (2-3)オンパリ(ス)高原[<apj>][Plateau d'Emparis[Antoine] Plateau d'Emparis[v@31s] Emparis Emparis[Antoine]<French>] (2-4)オンパリ高原[<apj>][Plateau d'Emparis[Sebastien] Emparis Emparis[Barnard]<French>] (3)>#Plateau【関連参照】 |
|
Plateau de Bure Interferometer | ビュール高原干渉計 | |
plate tectonics |
プレイト・テクトニクス 地殻構造運動 |
プレート・テクトニクス |
Plato |
(1-1)Plato[<English>] (1-2)Πλάτων[<Greek>] (2-1)プレイトウ[<慣>][ Plato <English>] (2-2)プラトン[<慣>][ Πλάτων[Nikos] <Greek>] |
|
PLATO |
プレイトウ(恒星の惑星通過及び振動)
発音>PLATO[v] (PLAnetary Transits and Oscillations of stars) |
|
playa |
(1)playa (2)プライヤ[ playa playa playa<English>][<apj>] (3)乾・湖床[<apj>]:該当する用語が見つからず、乾燥した湖床を短縮して乾・湖床とした。 (4)プラヤ[<慣>] (5)参照>Racetrack Playa |
|
Playoffs | 優勝決定大会 |
優勝決定大会:プレイオフ[Playoff
米] プレーオフ[慣] |
Pleasant Bay | プレズント湾 |
プレザント湾 発音>Pleasant |
Pleiades |
(1-2)>Πλειάδες[<Greek>]【別省略表記】 (1-3)>Πληιάδες[<Greek>]【別省略表記】 (1-4)>#Pleiades open Star Cluster[<English>]別表記】 (1-5)>#Pleiades Star Cluster[<English>]【別表記】 (1-6)>#Seven Sisters open star cluster[<English>]【別表記】 (1-7)>#Seven Sisters star cluster[<English>]【別表記】 (1-8)>#Seven Sisters[<English>]【別表記】 (1-9)>昴《すばる》[<慣>]【日本語別表記】 (1-10)>六連星《むつらぼし》[<慣>]【日本語別表記】 (1-11)>Pléiades[<French>]【別省略表記】 (2-1)プリアディーズ[<apj>][ Pleaides Pleiades[(UK)] Pleiades <English>] (2-2)プレアデス[<慣>] (2-3)プリアデス[<apj>][ Πλειάδες[Afroditi] Πληιάδες <Greek>] (2-4)ピーアデス[<apj>][ Πλειάδες Πληιάδες <Greek>] (2-5)プレイアデス[<慣>] (2-6)プレヤデス[<慣>] (2-7)プレーイアデス[<慣>] (2-8)プレイヤード[<apj>][Pléiades<French>] (2-9)プライアディース[<apj>][ Pleaides <English>] (2-10)プリアディース《・・こうせいだん》<apj>][ Pleiades[(US)] <English>] (3-1)>#M45、#Messier45【登録表記】 (3-2)>エリニカー神話[#]でピーアデス[#]は天の巨人[#]ア(トゥ)ラース[#]と天の精霊[#]プリオニ[#]の7人娘【補説】 |
|
Pleiades open Star Cluster |
(1-1)#Pleiades open Star Cluster[<English>] (1-2)>Πλειάδες[<Greek>]【別省略表記】 (1-3)>Πληιάδες[<Greek>]【別省略表記】 (1-4)>#Pleiades[<English>]【省略表記】 (1-5)>#Pleiades Star Cluster[<English>]【別表記】 (1-6)>#Seven Sisters open star cluster[<English>]【別表記】 (1-7)>#Seven Sisters star cluster[<English>]【別表記】 (1-8)>#Seven Sisters[<English>]【別表記】 (1-9)>昴《すばる》[<慣>]【日本語別表記】 (1-10)>六連星《むつらぼし》[<慣>]【日本語別表記】 (2-1)プリアディーズ散開恒星団《・・さんかい・こうせいだん〕》[<apj>][ Pleaides Pleiades[(UK)] Pleiades <English>] (2-2)プレアデス散開星団《・・さんかい・せいだん》[<慣>] (2-3)プリアデス散開恒星団《・・さんかい・こうせいだん》[<apj>][ Πλειάδες[Afroditi] Πληιάδες <Greek>] (2-4)プレイアデス散開星団《・・さんかい・せいだん》[<慣>] (2-5)プレヤデス散開星団《・・さんかい・せいだん》[<慣>] (2-6)プレーイアデス散開星団《・・さんかいせいだん》[<慣>] (2-7)ピーアデス散開恒星団《・・さんかい・こうせいだん》[<apj>][ Πλειάδες Πληιάδες <Greek>] (2-8)プライアディース散開恒星団《・・さんかい・こうせいだん》[<apj>][ Pleaides <English>] (2-9)プリアディース散開恒星団《・・さんかい・こうせいだん》[<apj>][ Pleiades[(US)] <English>] (3-1)>#M45、#Messier45【登録表記】 (3-2)>#open cluster[<English>]【関連表記】 |
|
Pleiades Star Cluster |
(1-1)#Pleiades Star
Cluster[<English> (1-2)>Πλειάδες[<Greek>]【別省略表記】 (1-3)>Πληιάδες[<Greek>]【別省略表記】 (1-4)>#Pleiades[<English>]【省略表記】 (1-5)>#Pleiades open Star Cluster[<English>] (1-6)>#Seven Sisters open star cluster[<English>]【別表記】 (1-7)>#Seven Sisters star cluster[<English>]【別表記】 (1-8)>#Seven Sisters[<English>]【別表記】 (1-9)>昴《すばる》[<慣>]【日本語別表記】 (1-10)>六連星《むつらぼし》[<慣>]【日本語別表記】 (2-1)プリアディーズ恒星団《・・こうせいだん〕》[<apj>][ Pleaides Pleiades[(UK)] Pleiades <English>] (2-2)プレアデス星団《・・せいだん》[<慣>] (2-3)プリアデス恒星団《・・こうせいだん》[<apj>][ Πλειάδες[Afroditi] Πληιάδες <Greek>] (2-4)プレイアデス星団《・・せいだん》[<慣>] (2-5)プレヤデス星団《・・せいだん》[<慣>] (2-6)プレーイアデス散開星団《・・さんかいせいだん》[<慣>] (2-7)ピーアデス恒星団《・・こうせいだん》[<apj>][ Πλειάδες Πληιάδες <Greek>] (2-8)プライアディース恒星団《・・こうせいだん》[<apj>][ Pleaides <English>] (2-9)プリアディース恒星団《・・こうせいだん》[<apj>][ Pleiades[(US)] <English>] (3-1)>#M45、#Messier45【登録表記】 (3-2)>#Star Cluster【関連参照】 |
|
Pleiades stars | プリアディーズの星々、プリアディーズ星団 | |
Pleione |
(1-1)#Pleione[<English>] (1-2)>Πληϊόνη[<Greek>]【別表記】 (1-3)>Πλειόνη[<Greek>]【別表記】 (2-1)プリオニ[<apj>][ Πληϊόνη Πληϊόνη[Alexsandros] Πλειόνη Πλειόνη[Afroditi] <Greek>] (2-2)プリオニー[<apj>][ Pleione[Ashley(US)] Pleione<English>] (2-3)プレーイオネー[<慣>] (2-4)プレイオネ[<慣>] (3-1)>エリニカ神話の海の精【補足説明】 (3-2)>プリアディーズはアトゥラスとプリオニの娘達【補足説明】 (3-3)>#greek[<English>]【関連参照】 (3-4)>#Pleiades[<English>]【関連参照】 (3-5)>#Atlas[<English>]【関連参照】 |
|
plot | プロット図 | |
Plough |
(1-1)#Plough[<English>] (1-2)>#Big Dipper【別表記】 (2-1)すき、鋤《すき》、鋤恒星群《すき・こうせいぐん》[<慣>]【星群】 (2-2)すき恒星群《こうせいぐん》、鋤恒星群《すき・こうせいぐん》[<apj>]【星群】 (2-3)>北斗七星《ほくと・しちせい》【別表記】 (3-1)>#Ursa Major[<English>]【関連参照】 (3-2)>おおぐま座の一部である恒星群【補足説明】 (3-3)>#asterism【関連参照】 |
|
plow through |
(1)#plow through[<English>] (2)耕す《たがやす》、突き進む《つきすすむ》、かき分け進む《・・わけすすむ》[<慣>] |
|
Plume |
(1)#Plume[<English>] (2-1)柱状の噴流《はしら・じょうのふんりゅう》[<apj>] (2-2)噴煙《ふんえん》、噴煙状のもの《ふんえんじょう・・》[<慣>] (2-3)煙状のもの《けむり・じょう・・》[<慣>] (2-4)プルーム[<apj>][ Plume Plume <English>] (2-5)プリューム[<慣>] (2-6)綿毛状のもの《わたげ・じょう・・》[<apj>] |
|
Pluto |
(1)#Pluto[<English>] (2-1)冥王星《めいおうせい》、惑星・冥王星《わくせい・めいおうせい》[<慣>] (2-2)プルート、惑星プルート《わくせい・・》[<慣>] (2-3)プルートウ、惑星プルートウ《わくせい・・》[<apj>][Pluto Pluto Pluto <English>] (3-1)>IAU[#]の惑星の定義が変更されたため、惑星から準惑星[#]に変更された【補説】 |
|
plutonium | プルトーニアム |
プルトニウム 発音>plutonium |
PMCs |
(1)PMCs[<English>] (2)PMCs《ピー・エム・シーズ》[ PMCs <English>] (3)非省略形>polar mesospheric clouds[<English>] |
|
Po_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
Po (river) | ポウ川 | 発音>Po |
(1)#pocket[<English>] (2-1)ポケット、ポケットのようなもの[<慣>] (2-2)ポケッ(ト)、ポケッ(ト)状のもの《・・じょう・・》[<apj>][pocket pocket <English>] (2-3)袋《ふくろ》、袋状のもの《ふくろ・じょう・・》、くぼみ、くぼみ状のもの《・・じょう・・》、 嚢《のう》、嚢状のもの《のう・じょう・・》[<慣>] |
||
pockets of liquid water | 液体の水の溜まり | |
Podcast |
(1)ポッドキャスト[Podcast
<English>][<慣>] (2)Podcast |
|
point and shoot camera | 自動焦点写真機 | 自動焦点写真機 |
pointer stars、pointer | 指極星 | 指極星 |
pointing mode |
(1)#pointing mode[<English>] (2)方向設定モウ(ド)《ほうこう・せってい・・》[<apj>] (3-1)>#mode【関連参照】 |
|
Point Reyes National Seashore |
(1)#Point Reyes〔National Seashore〕[<English>] (2-1)ポイント・レイズ〔国立海浜公園〕[<慣>] (2-2)ポイン(ト)・レイズ〔国立海浜公園〕[<apj>][Point Reyes National Seashore[v@27s]<English>] (2-3)レイズ岬〔国立海浜公園〕[<apj>][Reyes<English>] |
|
Pojmanski | ポイマンスキー | ポイマンスキー、ポユマンスキ |
Pokémon GO | ポケモン・ゴウ | ポケモン ゴー |
Poker Flat Research Range | ポウカー・フラット研究ロケット発射場 | ポーカーフラットロケット発射場、ポーカーフラット研究所、ポーカーフラット射場、ポーカーフラット実験場 |
Poland |
(1-1)#Poland[<English>] (1-2)>Polska[<Polish>]【別表記】 (2-1)ポウランド[<慣>][ Poland <English>] (2-2)ポーランド[<慣>] (2-3)ポルスカ[<慣>][ Polska Polska <Polish>] (3-1)>中央欧州に位置する共和制国家【補説】 |
|
polar | 偏光星(系) | |
polar hexagon | 極域六角形流 | 極ヘキサゴン |
Polaris |
(1-1)#Polaris[<English>] (1-2)>#North Star (1-3)>α Ursae Minoris 【別表記、登録表記】 (2-1)ポウラリス[<apj>][ Polaris <English>] (2-2)ポラリス[<慣>][ Polaris Polaris Polaris (2-3)ポラーリス[<apj>][ Polaris[(UK)] (2-4)>北極星《ほっきょくせい》[<慣>]【別表記】 (2-5)>こぐま座アルファー恒星[<apj>]【別表記】 (2-6)>こぐま座アルファー星、α星【別表記】 |
|
Polaris Australis |
(1-1)Polaris Australis[<English>] (1-2)別表記>#south pole star (2-1)南のポウラリス[<apj>][ Polaris <English>] (2-2)ポウラリス・アーストゥラリス「[<apj>][ Polaris Australis <English>] (2-3)南極星[<慣>] (2-4)南のポラリス[<慣>][ Polaris Polaris Polaris (2-5)ポラリス・アウストラリス[<慣>] |
|
Polaris Dust Nebula | 北極星塵星雲 | |
polar hexagon | 極域六角形流 | 極ヘキサゴン |
polar ice cap |
(1)#polar ice cap[<English>] (2-1)極氷冠《きょく・ひょうかん》[<慣>] (2-2)極冠《きょくかん》[<慣>] (3-1)>惑星または衛星の極地を中心とした氷、氷河で覆われた領域【補足説明:非学術用語とされる】 (3-2)>#ice cap【関連参照】 |
|
polarized infrared |
(1)偏光赤外線 (2)polarized infrared |
|
polarized light |
(1)#polarized light[<English>] (2)偏光《へんこう》[<慣>] |
|
polar mesospheric clouds |
(1-1)#polar mesospheric clouds[<English>] (1-2)>PMCs[<English>]【省略表記】 (1-3)>#noctilucent cloud[ (2-1)極域中間圏雲《きょくいき・ちゅうかんけん・うん》[<apj>] (2-2)極中間圏雲《きょく・ちゅうかんけん・うん》[<慣>] (2-3)PMCs《ピー・エム・シーズ》[<apj>][ PMCs <English>] |
|
Polar Orbiting Environmental Satellites | 極軌道環境衛星、ポウズ(POES) | 極軌道環境衛星 |
Polar Ring |
(1)#Polar Ring、Polar Ring
galaxy[<English>] (2-1)極リング《きょく・・》、極リング銀河《きょく・・ぎんが》[<慣>][<wiki>] (2-2)極環《きょくかん》、極環状《きょく・かんじょう》、極環状銀河《きょく・かんじょう・ぎんが》[<慣>] (2-3)ポーラー・リング、ポーラー・リング銀河《・・ぎんが》[<慣>] (2-4)ポウラー・リン(グ)、ポウラー・リン(グ)銀河《・・ぎんが》[<apj>][Polar Ring <English>] (2-5)極軌道環《きょくきどう・かん》、極軌道環状銀河《きょくきどう・かん・じょう・ぎんが》[<apj>] (3-1)>#Ring Galaxy【関連参照】 (3-2)>#peculiar galaxy 【関連参照】 |
|
Polar satellite | 極軌道衛星 |
極軌道衛星 >極軌道宇宙船と同一 |
Polar spacecraft | 極軌道宇宙船 | >極軌道衛星と同一 |
polar stratospheric clouds |
(1-1)#polar stratospheric clouds[<English>] (1-2)>#Nacreous Clouds[<English>]【別表記】 (2-1)極成層圏雲《きょく・せいそうけん・うん》[<慣>] (2-2)極成層雲《きょ・くせいそう・うん》[<慣>] |
|
pole |
(1)#pole【単数】、poles【複数】[<English>]
(2-1)極《きょく》[<慣>][pole<English>] (2-2)両極《りょうきょく》[<慣>][poles<English>] |
|
pole ice |
(1-1)#pole ice[<English>]
(1-2)>polar ice[<English>] (2-1)極氷《きょくひょう》[<apj>] (2-2)氷極《ひょうきょく》[<慣>] |
|
pole marker |
(1)#pole marker[<English>] (2)極点標識《きょくてん・ひょうしき》[<apj>] |
|
Polish |
(1-1)#Polish[<English>]
(1-2)>język polski[<polish>]【現地表記】 (1-3)>polski[<polish>]【現地表記】 (1-4)>polszczyzna[<polish>]【現地表記】 (2-1)ポーランド語[<慣>] (2-2)ポウランド語[<apj>][Poland<English>] (2-3)ポーリッシュ語[<慣>] (2-4)ポウリッシュ語、ポウリッシュ人、ポウリッシュの[<apj>][Polish<English>] (2-5)イェンジク・ポルスキー語[<apj>][język polski<polish>] (2-6)ポルスキー語、ポルスキー人、ポルスキーの[<慣>][polski polsk<polish>] (2-7)ポルシュ・チズナー語、ポルシュ・チズナー人、ポルシュ・チズナーの[<慣>] [polszczyzna polszczyzna <polish>] (2-8)ポルスカ語[<慣>][ Polska <Polish>] |
|
Pollux | ||
Poloniny Dark Sky Park |
(1-1)#Poloniny Dark Sky Park[<English>] (1-2)>Park tmavej oblohy poloniny[<Slovak>] (2-1)ポロニニィ暗天公園《・・あんてん・こうえん》[<apj>][Poloniny <slovak>] (2-2)ポロナイニィ・ダーク・スカイ公園[Poloniny Dark Sky Park <English>] (2-3)>トゥマヴェイ・オブロイ・ポロニニィ公園《・・こうえん》[<apj>][Park tmavej oblohy poloniny<Slovak>] |
|
PolyCam |
(1)#PolyCam ポリキャム[<apj>][PolyCam
PolyCam ] (2-2)ポリカム[<慣>] (3-1)>オサイリス・レックスに搭載された反射望遠鏡【補足説明】 (3-2)>PolyCam【関連参照】 |
|
polycyclic aromatic hydrocarbon(s) |
(1-1)#polycyclic aromatic
hydrocarbon(s) (2-1)多環芳香族炭化水素《たかん・ほうこうぞく・たんかすいそ》[<慣>] (2-2)多環系芳香族炭化水素《たかんけい・ほうこうぞく・たんかすいそ》[<慣>] (2-3)多環式芳香族炭化水素《たかんしき・ほうこうぞく・たんかすいそ》[<慣>] |
|
Polydeuces |
(1)#Polydeuces (2-1)ポリドゥーシーズ[<apj>][Polydeuces <English>] (2-2)ポリデューシーズ[<apj>][Polydeuces[v@20s] <English>] (2-3)ポリドューシス[Polydeuces[USA] Polydeuces <English>] (2-4)ポリデウケス[<慣>][<wiki>] (2-5)ポリジューシーズ[<apj>][Polydeuces[v@20m55s] <English> |
|
Polynesia | ポラニージャ |
ポリネシア 発音>Polynesia |
Pons-Brooks |
(1)#Pons-Brooks、Comet Pons-Brooks[<English>] (2-1)ポン-ブルックス、ポン-ブルックス彗星《・・すいせい》[<慣>] (2-2)ポンス-ブルックス、ポンス-ブルックス彗星[《・・すいせい》[<慣>] (2-3)ポン(ス)-ブルッ(クス)、ほうき星ポン(ス)-ブルッ(クス)《・・ぼし・・》[<apj>] [Comet Pons-Brooks[v@3s]<English>] (2-4)ポンズ-ブルックス、ポンズ-ブルックス彗星《・・すいせい》[<慣>] (2-5)ポン(ズ)・ブルッ(クス)、ほうき星ポン(ズ)・ブルッ(クス)《・・ぼし・・》[<apj>] [Comet Pons-Brooks[v@44s] Comet Pons-Brooks[v@2s]<English>] (3-1)>フロンス人[#]のジャン・ルイ・ポン(ス)[#]と米国人[#]のウィリアム・ロバー(ト)・ブルック(ス)[#] によって発見されたほうき星【補説】 (3-2)>Comet 12P/Pons-Brook【関連参照】 (3-3)>#Comet【関連参照】 |
|
Pontypridd Common | ポンティプリッズ・カムン[UK] |
ポンティプリッズ・コモン[慣] 発音>Best Text-to-Speech Demo(Pontypridd Common、english,uk) |
Ponte 25 de Abril Bridge | 4月25日橋 | |
Poolburn |
(1)#Poolburn[<English>] (2-1)プールバーン[<慣>] (2-2)プールブァーン[<apj>][Poolburn<English>] (3-1)>ニュー・ジーランド[#]、南島、南部中央部にある集落【補説】 |
|
Population |
(1-1)#Population[<English>] (1-2)>#Stella Population[<English>]【原表記】 (1-3)>population of stars[<English>]【原表記】 (2-1)種族《しゅぞく》[<慣>] (2-2)恒星種族《こうせい・しゅぞく》[<慣>] (2-3)集団《しゅうだん》[<慣>] |
|
population pattern |
(1)population pattern (2)人口形態 |
|
pop-up cloud |
(1)pop-up cloud (2)飛び出す雲[<apj>] (3)ポップアップな雲[<慣>][ pop-up <English>] (4)説明:正式名称は不明。pop-up book(飛び出す絵本)の表記を採用した。 |
|
pop-up flight |
(1)#pop-up flight[<English>] (2-1)跳ね上がり飛行《はねあがり・ひこう》[<bing>] (2-2)ポップ・アップ・フライト[<慣>] |
|
Porch of Maidens | 少女の玄関 | 少女の玄関 |
Porphyrion |
(1-1)#Porphyrion[<English>] (1-2)>Πορφυρίων [<Greek>] (2-1)ポルピュリオーン、ポルピュリオン[<慣>] (2-2)ポーフィリアン[<apj>][Porphyrion<English>] (2-3)ポルフィリオン[<慣>][Πορφυρίων Πορφυρίων[Afloditi]<Greek>] (3-1)>ギリシア神話[#]の巨人またはその名が付けられた、しいら座[#]にある ブラック・ホウル・噴流対を持つ電波銀河[#]【補説】 |
|
Porpoise Galaxy |
(1)#Porpoise Galaxy[<English>] (1-2)>#Hummingbird Galaxy[<English>]【別表記】 (2-1)いるか銀河《・・ぎんが》[<慣>] (2-2)こいるか銀河《・・ぎんが》[<apj>] (2-3)イルカ銀河《・・ぎんが》[<慣>] (2-4)ねずみいるか銀河《・・ぎんが》[<apj>] (2-5)ポーパス銀河《・・ぎんが》[<apj>][ Porpoise Porpoise Porpoise Porpoise <English>] (3-1)>英語ではポーパスは鯨《Whale》やイルカ《Dolphin》と区別して表現されていて、日本では『ねずみイルカ』になるようですが、ここでは分類学に準拠ではなく、英語で日常レベルでは小型のイルカをさすようなので[wiki]、イルカとは区別して『こいるか銀河』としています。【補足説明】 |
|
Portal |
(1)Portal[<English>] (2-1)ポー(トゥ)ル[<apj>][ Porta Portal Portal Portal <English>] (2-2)ポータル[<慣>] (2-3)玄関[<慣>] |
|
Portia |
(1)#Portia[<English>]【天王星・衛星】 (2)ポーシャ[<慣>][Portia[Bridget(UK)]<English>] (3-1)>シェイクスピア戯曲の登場人物名に因んだもの【補説】 |
|
Port-One Truss | ポート・ワン・トゥラス | P1トゥラス |
portrait |
(1)#portrait[<English>] (2-1)肖像画像《しょうぞう・がぞう》[<慣>] (2-2)ポー(ト)リッ(ト)[<apj>][ portrait portrait <English>] (2-3)ポートレイト[<慣>][ portrait[Bridget(UK)] <English>] (2-4)肖像写真《しょうぞう・しゃしん》[<慣>] (2-5)肖像画《しょうぞう・が》[<慣>] (2-6)ポートレート[<慣>] |
|
Portugal |
(1)#Portugal[<English>][<portuguese>] (2-1)ポルトガル[<慣>][ Portugal <portuguese>] (2-2)ポウチュガル[<apj>][ Portugal <English>] (2-3)ポーチュガル[<apj>][ Portugal <English>] |
|
Portuguese |
(1-1)#Portuguese[<English>] (1-2)>português[<Portuguese>] 【別表記】 (2-1)ポルトガル語[<慣>][ Portugal <portuguese>] (2-2)ポウチュガル語[<apj>][ Portugal <English>] (2-3)ポルトゲス語[<apj>][ português português<portuguese>] |
|
pose | (1)#pose[<English>] (2-1)ポウズ、ポウズをとる[<apj>] [pose <English>] (2-2)ポーズ、ポーズをとる[<慣>] (2-3)構える《かまえる》[<apj>] |
|
Poseidon |
(1-1)#Poseidon、Temple of
Poseidon[<English>] (1-2)>Ποσειδώνας[<Greek>]【別表記】 (2-1)ポウサイドン[<apj>][Poseidon <English>] (2-2)ポセイドン、ポセイドーン[<慣>] (2-3)ポサイドン[<慣>][Poseidon <English>] (2-4)>ポシゾウナス、ポシゾナス[<apj>] [Ποσειδώνας Ποσειδώνας Ποσειδώνας[Giorgos] <Greek>]【別表記】 (3-1)>#Neptune【比較参照】 (3-2)>ギリシャ[#]神話の神のひとり【補足説明】 |
|
positive |
(1)#positive〔charge〕[<English>] (2-1)正〔電荷〕の《せい〔でんか〕の》[<慣>] (2-2)陽〔電荷〕の《よう〔でんか〕の》[<慣>] |
|
positive image |
(1)陽画(像) (2)ポジ(画像) (3)positive image |
|
postcard |
(1-1)#postcard[<English>] (1-2)>picture-postcard[<English>]【別表記】 (2-1)ポスト・カード[<慣>] (2-2)ポウス(ト)・カー(ド)[<apj>][ postcard <English>] (2ー3)〔郵便〕葉書《〔ゆうびん〕はがき》[<慣>] (2-4)絵葉書《えはがき》[<慣>] |
|
postcard view |
(1)#〔picture-〕postcard view[<English>] (2)絵はがきのように美しい眺め[<慣>] |
|
poster |
(1-1)#poster[<English>] (2-1)ポスター[<慣>] (2-2)ポウスター[<慣>][ poster[(US,UK)] poster poster poster <English>] (2-3)張り紙[<慣>] |
|
post flare loop |
(1-1)#post flare loop[<English>] (1-2)>loop prominence[<English>]【別表記】 (1-3)>#coronal rain[<English>]【関連表記】 (2-1)ポスト・フレア・ループ[<慣>] (2-2)>ポウスト・フレア・ループ[<apj>][post flare loop<English>] (2-3)>フレア後ループ[<apj>][post flare loop<English>] (2-4)>ループ・プロミネンス[<慣>][<天辞>]【別表記】 (2-5)>コロナ・レイン[<慣>]【関連表記】 |
|
post-impressionism |
(1)後期印象主義[<慣>] (2)ポスト印象主義[<慣>] (3)ポウスト印象主義[post-impressionism <English>] (4)後印象主義[<慣>] (5)post-impressionism |
|
post-process |
(1)#post-process[<English>] (2-1)ポスト・プロセス[<慣>] (2-2)ポウス(ト)・プロセス[<apj>][post-process<English>] |
|
post-processing |
(1)#post-processing[<English>] (2-1)後処理《あとしょり、ごしょり》[<慣>] (2-2)ポスト・プロセッシング[<慣>] (2-3)ポウス(ト)・プロセシング[<apj>][ post-processing post-processing <English>] |
|
potato |
(1)potato (2)ポテト[<慣>] (3)ポテイトウ[ potato <English>] |
|
Potentially Hazardous Asteroids |
(1-1)#Potentially Hazardous
Asteroid〔s〕[<English>] (1-2)>#PHA〔s〕[<English>]【省略表記】 (2-1)潜在的に危険な小惑星[<慣>] (2-2)潜在的に危険なアス(トゥ)ロイ(ド)〔群〕[<apj>] (2-3)〔地球に衝突する〕危険性のあるアス(トゥ)ロイ(ド)〔群〕[<apj>] (3-1)>地球に衝突する潜在的に可能性がある危険なアス(トゥ)ロイ(ド)【説明】 (3-2)>#Asteroid【参照】 |
|
Potentially Habitable Exoplanet | 潜在・可住・系外惑星 | |
Potsdam Gravity Potato | ポツダム重力イモ | |
pound |
(1)#pound[<English>] (1-2)>lb【記号】 (2-1)パウン(ド)[<apj>][ pound pound pound pound <English>] (2-2)パウンド[<慣>] (2-3)ポンド[<慣>] (3-1)>1pound=0.454kg【補足説明】 |
|
Pow_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
power |
(1)#power[<English>] (2-1)パウアー、パウアーを与える《・・をあたえる》[<慣>][ power <English>] (2-2)パワー、パワーを与える《・・をあたえる》[<慣>] |
|
powered, controlled flight |
(1)#powered, controlled flight[<English>] (2)動力・制御・飛行《どうりょく・せいぎょ・ひこう》[<慣>][<wiki>] |
|
powered flyby |
(1-1)#powered flyby[<English>] (1-2)>Oberth maneuver【別表記】 (2-1)近接・動力飛行《きんせつ・どうりょく・ひこう》[<apj>] (2-2)動力・近接通過飛行《どうりょく・きんせつ・つうか・ひこう》、動力・近接通過《どうりょく・きんせつ・つうか》[<apj>] (2-3)動力フライバイ《どうりょく・・》、パワードフライバイ [<慣>] (2-4)>オーバース・マヌーバ [Oberth maneuver<English>][<apj>]【別表記】 (2-5)>オーベルトマヌーバ [<慣>]【別表記】 |
|
powerful |
(1)#powerful[<English>] (2-1)パウアーのある、パウアーがある、パウアーを持つ《・・も・》[<apj>][ powerful <English>] (2-2)パワーのある、パワーがある、パワーを持つ《・・も・》[<慣>] (2-3)強力な《きょうりょく・》[<慣>] |
|
power grid |
(1)#power grid、electrical power grid、electric
power grid、electrical grid、electric grid、 electricity network [<English>] (2)電力網《でんりょく・もう》、送電網《そうでん・もう》、配電網《はいでん・もう》[<慣>] |
|
Powers of Ten | パウアーズ・オヴ・テン | パウアーズ・オヴ・テン |
Pr Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
Praesepe |
(1-1)#Praesep (1-2)>#M44【登録表記】 (1-3)>#NGC 2632登録表記】 (1-4)>#HIVE【別表記】 (1-5)> (2-1)プリシーピー星団《・・せいだん》[<慣>]、プリシーピー恒星団《・・こうせいだん》[<apj>][ Praesepe (2-2)プリシピー[<慣>][ Praesepe (2-3)プレセペ、プレセペ星団[<慣>] |
|
Prague | プラハ(チェック語;Praha) | プラーグ(英語) |
Prague Astronomical Clock | プラハの天文時計 | プラーグの天文時計、プラハのオルロイ(Pražský orloj) |
prairie | プレリー、プレイリー |
プレーリー 発音>prairie、prairie |
Prandtl-Glauert Singularity | プラントゥル-グロアート特異点 | 発音>Prandtl |
Prawn Nebula |
(1-1)#Prawn
Nebula[<English>] (1-2)>#IC 4628【登録表記】>インデクス目録の4628番に登録された天体【補足説明】 (1-3)>#Gum 56【登録表記】 >オーストゥラリア人天文学者ガムが編纂した南天の輝線星雲目録の56番で登録され天体【補足説明】 (2-1)海老星雲《えび・せいうん》、エビ星雲《・・せいうん》、えび星雲《・・せいうん》[<慣>] (2-2)くるま・えび星雲《・・せいうん》、クルマ・エビ星雲《・・せいうん》 [<慣>] (3-1)>さそり座[#]の尾部にある発光星雲[#]、天の川のいて座[#]渦状腕[#]にあるとされる【補足説明】 |
|
Precambria | 先キャンブリア時代 |
先キャンブリア時代[Precambrian
English] 先カンブリア時代[Precambrian English 慣] |
precession |
(1-1)#precession[<English>] (1-2)>precessing[<English>] (2-1)すりこぎ運動《・・うんどう》[<慣>] (2-2)歳差運動《さいさ・うんどう》[<慣>] |
|
precipitation pattern |
(1)#precipitation pattern[<English>] (2-1)降水〔量〕分布《こうすい〔りょう〕ぶんぷ》[<慣>] (2-2)降水〔、量、分布、量分布〕パターン《こうすい〔、りょう、ぶんぷ、りょうぶんぷ〕パターン》[<慣>] (2-3)散布図型《さんぷ・ず・がた》[<慣>] |
|
Precision Measuring Machine |
(1)精密測定装置 (2)Precision Measuring Machine(PPM) |
|
pre-Columbian civilization |
(1)#pre-Columbian civilization[<慣>] (2-1)コロンブス以前文明《いぜん・ぶんめい》、先《せん》コロンブス文明《ぶんめい》[<慣>] (2-2)コロンバス以前文明《いぜん・ぶんめい》、先《せん》コロンバス文明《ぶんめい》[<apj>][columbus <English>] (3-1)コロンバス[#]が新大陸を発見する以前にあった文明【補足説明】 |
|
predator |
(1)#predator[<English>] (2-1)捕食者《ほしょく・しゃ》、捕食動物《ほしょく・どうぶつ》[<慣>] (2-2)捕食生物《ほしょく・せいぶつ》、捕食魚類《ほしょく・ぎょるい》[<慣>] |
|
Pre-Main Sequence stars | 前主系列星 | 前主系列星 |
pre-planetary nebula |
(1-1)#pre-planetary nebula[<English>] (1-2)>#proto〔-〕planetary nebula[<English>] (2)前〔-〕惑星状星雲《ぜん・わくせいじょう・せいうん》[<慣>] (2-2)>原始惑星状星雲《げんし・わくせいじょう・せいうん》[<慣>]【別表記】 |
|
Presov |
(1-1)#Presov[<English>] (1-2)>Prešov[<Slovak>]【別表記】 (2-1)プレショフ[<慣>] (2-2)プレショウ[Prešov Prešov <Slovak>][Presov<English>] (3-1)>スロヴェンスカ東部にある市名【補足説明】 (3-2)>#Slovakia[<English>]【関連参照】 |
|
pre-supernova |
(1)#pre-supernova[<English>] (2-1)前-超新星《ぜん・ちょうしんせい》[<apj>] (2-2)爆発前-超新星《ばくはつまえ・ちょうしんせい》[<慣>] |
|
pretzel |
(1)プレッツェル[pretzel
pretzel
<English>][<慣>] (2)pretzel |
|
primary rainbow arc | 主虹弧 | |
primordial radiation |
(1)#primordial radiation[<English>] (2)原始放射《げんしほうしゃ》[<慣>] |
|
Primorsky Krai |
(1-1)#Primorsky Krai[<English>] (1-2)>Примо́рский край[<Russian>] (2-1)沿海地方[<慣>] (2-2)プリモスキィ・クライ[<apj>][Primorsky Krai <English>] (2-3)プリモスキ・クライ[<apj>][ Примо́рский край[Milena] Примо́рский край <Russian>] |
|
prism |
(1)#prism[<English>] (2)プリズム[<慣>][prism prism <English>] |
|
pristine comet |
(1)#pristine comet[<English>] (2)原始〔の〕彗星[<慣>] |
|
PROBA2 | プロウバ2号(Project for On-Board Autonomy-2) | |
probe |
(1)#probe[<English>] (2-1)探査装置《たんさ・そうち》、探査器《たんさき》[<慣>] (2-2)探査機《たんさき》、宇宙探査機《うちゅう・たんさき》、探査宇宙船《たんさ・うちゅう・せん》[<慣>] |
|
Probe satellite | 探査衛星 | |
Proboszczów |
(1)#Proboszczów[<Polish>] (2)プロボストゥフ[<apj>][Proboszczów Proboszczów[Agata] <Polish>] (3-1)>ポルスカ南西部にある村【補足説明】 (3-2)>#Poland【関連参照】 |
|
Procellarum | 嵐の大洋 | >Oceanus Procellarum |
process |
(1)#process[<English>] (2-1)プロセス[<慣>][ process process process <English>] (2-2)生成過程《せいせい・かてい》、生成現象《せいせい・げんしょう》[<apj>] |
|
Prochlorococcus | プロクロロコカス | プロクロロコッカス、プロクロロコックス |
Proctor Crater | プロクター・クレイター | |
Procyon |
(1-1)Procyon (1-2)別表記>#Dog star (1-3)別表記>small dog star (1-4)別表記>little dog star (2-1)プロシオン[<慣>][Procyon Procyon Procyon <English>] (2-2)プロキオン[<慣>] |
|
professional |
(1)#professional[<English>] (2-1)専門家〔の〕《ほんしょく〔の〕》、本職〔の〕《ほんしょく〔の〕》、プロ〔の〕[<慣>] (2-2)プロフェッショナル〔の〕[<apj>][professional<English>] |
|
prograde motion |
(1)prograde motion[<English>] (2-1)順行運動《じゅんこう・うんどう》[<慣>] (2-2)順行《じゅんこう》[<慣>][<天辞>] (3)反対語>#retrograde motion |
|
program |
(1)#program[<English>] (2-1)計画[<慣>] (2-2)プログラム[<慣>][ program <English>] (2-3)プロウグラム[<慣>][ program <English>] (2-4)連携活動《れんけい・かつどう》、連携作業活動《れんけい・さぎょう・かつどう》[<apj>] (2-5)番組《ばんぐみ》[<慣>] |
|
programming |
(1)#programming<English>] (2)プログラミング[<慣>][programming<English>] |
|
Progress | プラグレス |
プラグレス[Прогресс
<Russian>] プログレス[Progress <English> <慣>] |
Progress MS-10 | プラグレスMC-10 | Progress
MS-10 <English> Прогресс МC-10 <Russian> |
Progymnasium | (ドイツの)中学校 |
プローゲムナジオム(独語)、前期ギムナジウム 中高一貫校をギムナジウムといい、上位期間のないギムナジウムをプローゲムナジオムというらしい。直訳だと、高校予備校になるようだが、年齢期間が日本の中学校に相当するようなので、中学校とした。 |
Project |
(1)#Project[<English>] (2-1)プロ(ジェ)ク(ト)[<慣>][ Project <English>] (2-2)研究活動《けんきゅう・かつどう》、有期研究活動《ゆうき・けんきゅう・かつどう》、 有期研究活動成果《ゆうき・けんきゅう・かつどう・せいか》[<apj>] |
|
Project Phoenix |
(1)Project Phoenix (2)プロジェクト・フィーニックス[ Project Phoenix[v@3m2s] <English>] (3)フェニックス計画[<慣>] |
|
Prometheus | プロミーティアス、プロミーシアス、プロミージアス |
プロメテウス、プロメーテウス 発音>Prometheus、Prometheus、Prometheus |
prominence |
(1-1)#prominence、solar prominence[<English>] (1-2)>#dark filament[<English>]【別表記】 (1-3)>Dark solar Filament[<English>]【別表記】 (1-4)>#Filament[<English>]【別省略表記】 (1-5)>#Solar Filament[<English>]【別表記】 (2-1)プロミネンス、太陽プロミネンス《たいよう・・》[<慣>] [prominence prominence[(US)、(UK)] prominence <English>] (2-2)プロマナンス、太陽プロマナンス《たいよう・・》[<慣>][ Prominence prominence <English>] (2-3)紅炎《こうえん》、太陽紅炎《たいよう・こうえん》[<慣>] |
|
Promontorium Laplace | ラプラス岬(Cape Laplace) | プロモントリウム・ラプラケ(ラ)、プロモントリアム・ラプラス(英)) |
propeller |
(1)propeller[<English>] (2)プロペラー[ propeller propeller propeller propeller<English>] (3)プロペラ[<慣>] |
|
proper name |
(1)#proper name、proper name
of IAU stars[<English>] (2)固有名《こゆうめい》[<慣>] (3-1)>IAU[#]による承認された恒星の固有名【補説】 (3-2)>Current List of IAU Star Names【関連参照】 |
|
proplyds |
(1-1)#proplyds[<English>] (1-2)>#protoplanetary disks 【原表記】 (2)プロプリッズ、プロプリッヅ[ proplyds[v@5s] proplyds[v@1m10s] proplyds proplyds[Julie(US)] <English>] |
|
protective shroud |
(1)#protective shroud[<English>] (2)保護覆い[<慣>] |
|
proton arc | 陽子弧 | プロトン・アーク |
proton aurora | 陽子オローラ | 陽子オーロラ、プロトン・オーロラ |
protoplanetary | 原始惑星形成円盤を持つ | 用法:protoplanetary star system |
protoplanetary disk |
(1-1)#protoplanetary disks[<English>] (1-2)>#proplyds[<English>]【省略表記】 (2-1)原始惑星形成円盤[<慣>] (2-2)原始惑星系円盤[<慣>][<天辞>] (2-4)原始惑星円盤[<慣>] (3)説明:恒星の周りにある原始惑星を形成中または元になる塵の円盤 |
|
proto-planetary nebula |
(1-1)#proto-planetary nebula[<English>] (1-2)>#pre-planetary nebula[<English>]【別表記】 (2-1)初期-惑星状星雲《しょき・惑星状せいうん》[<apj>] (2-2)原始惑星状星雲《げんし・わくせいじょう・せいうん》[<慣>] (2-3)原始惑星雲《げんし・わくせいうん》[<慣>] (2-4)>前惑星状星雲《ぜん・わくせいじょう・せいうん》[<慣>]【別表記】 (3-1)>「原始惑星系」と区別するため「初期惑星状星雲」とした【補説】 |
|
protoplanetary systems | 原始惑星形成円盤を持つ恒星系 |
>protoplanetary star system が正式表記と思われる。 「原始惑星とその衛星によるシステム」の意味での「原始惑星系」の用法はないと思われる。 |
protostar |
(1-1)#protostar、protostellar[<English>] (1-2)>#newborn star[<English>]【別表記】 (2-1)原始星《げんし・せい》[<慣>] (2ー2)原始恒星《げんし・こうせい》[<慣>] (2-3)プロウトウ・スター[<apj>][ protostar <English>] (2-4)プロト・スター[<慣>] |
|
proto-supercluster | 原始-超銀河団 |
原始-超銀河団 proto-supercluster |
prototype |
(1)#prototype[<English>] (2-1)原型《げんけい》[<慣>] (2-2)プロトタイプ[<慣>] (2-3)プロウ(ト)・タイプ[<apj>][prototype<English>] |
|
Provisional designation in astronomy |
(1)#Provisional designation in astronomy[<English>] (2-1)天文仮符号《てんもん・かりふごう》[<apj>]:yyyymo% (2-2)仮符号《かりふごう》[<慣>] :yyyymo% (3-1)>符号構成:発見年<yyyy>+発見月(前半/後半)<m>+発見順序記号<o>+付番<%> (3-2)>発見年:西暦4桁 (3-3)>発見月(前半/後半)記号:Iを除くAからYまでのアルファベット24文字を使って半月別に表現 A 1月1日〜15日 B 1月16日〜31日 C 2月1日〜15日 D 2月16日〜29日 E 3月1日〜15日 F 3月16日〜31日 G 4月1日〜15日 H 4月16日〜30日 J 5月1日〜15日 K 5月16日〜31日 L 6月1日〜15日 M 6月16日〜30日 N 7月1日〜15日 O 7月16日〜31日 P 8月1日〜15日 Q 8月16日〜31日 R 9月1日〜15日 S 9月16日〜30日 T 10月1日〜15日 U 10月16日〜31日 V 11月1日〜15日 W 11月16日〜30日 X 12月1日〜15日 Y 12月16日〜31日 (3-4)>発見順序記号:Iを除くAからZまでのアルファベット25文字を使って1から25までの発見順序を表現 A:1 B:2 C:3 D:4 E:5 F:6 G:7 H:8 J:9 K:10 L:11 M:12 N:13 O:14 P:15 Q:16 R:17 S:18 T:19 U:20 V:21 W:22 X:23 Y:24 Z:25 (3-5)>発見順序付番:発見順序26番以降の時、発見順序記号と合わせて使用する付番% 1からの整数で 発見順序<o%>は 発見順序記号値+25*% で表される。 %=1の時示す 発見順序は以下に示す。 A1:26 B1:27 C1:28 D1:29 E1:30 F1:31 G1:32 H1:33 J1:34 K1:35 L1:36 M1:37 N1:38 O1:39 P1:40 Q1:41 R1:42 S1:43 T1:44 U1:45 V1:46 W1:47 X1:48 Y1:49 Z1:50 |
|
Proxima b(Proxima Centauri b) |
プロキシマb惑星 (セントーラス座プロキシマb惑星) |
プロキシマb |
Proxima Centauri | セントーラス座プロキシマ星 |
(ケンタウルス座プロキシマ星、 プロキシマ・ケンタウリ星) 発音>Proxima Proxima Centauri |
Proximal orbits | 近接軌道 | |
prying optical telescope |
(1)#prying optical telescope[<English>] (2)覗き見る光学望遠鏡《のぞ・・み・・こうがく・ぼうえんきょう》[<apj>] |
|
P6 |
(1)ピー6[P6 <English>] (2)P6 |
|
P60 telescope | P60望遠鏡(パロマー60インチ望遠鏡)(Palomar 60-inch telescope) | |
PSP |
(1-1)#PSP[<English>]【省略表記】 (1-2)>#Parker Solar Probe[<English>]【原表記】 (2)PSP《ピー・エス・ピー》[ PSP PSP[Julie(US)] <English>] |
|
PSR Jhhmm+ddmm |
(1-1)#PSR J%1±%2[<English>]【登録表記】 (1-2)>#Pulsating Source of Radio[<English>]【原表記】 (1-3)>Pulsar J%1[<English>]【省略別表記】 (2-1)PSR J%±1%2《ピー・エス・アール ジェイ%1±%2》[PSR J <English>] >J2000.0系表記で位置を示された脈動電波源の登録表記 %1:赤経時分(hhmm) %2:赤緯度分(±ddmm) (3-1)>1993年以降に発見されたパルサーの登録表記【補足説明】 (3-2)>省略表記としてPulsar J%1がAPOD他一部で使用されているが、一般的ではない模様【補足説明】 |
|
Psyche |
(1)#Psyche[<English>] (2-1)サイキ[<apj>][Psyche[v@15s]<English>] (2-2)プシケ[<慣>][<wiki>] (2-2)サイケ[<apj>][Psyche<Latin>]:グリーク語[#]表記準拠? (3-1)>アス(トゥ)ロイ(ド)[#]およびその探査をする任務活動[#]の名称 (3-2)>ラトゥン語[#]表記は「anima」とする説明がある【補説】 |
|
PST | 米国太平洋岸標準時(Pacific Standard Time) | 米国太平洋標準時 |
psychedelic | 幻覚的な |
サイケデリックな[psychedelic
米、慣] サイケデリックな サイケ調の 幻覚を起こさせる |
Ptolemaic system |
(1-1)#Ptolemaic system[<English>] (1-2)>geocentric system【別表記】 (1-3)>Ptolemaic theory of the Solar System【別表記】 (2-1)天動説《てんどうせつ》[<慣>] (2-2)プトレマイオス天体系《・・てんたい・けい》[<apj>][Ptolemaeus<Latin>] |
|
Ptolemy |
(1-1)#Ptolemy[<English>] (1-2)>Πτολεμαῖος[<Greek>] 【別表記】 (1-3)>Ptolemaeus[<Latin>] 【別表記】 (2-1)トレミー[<慣>] (2-2)タラミー[<apj>][Ptolemy <English>] (2-3)プトレメオス[<apj>][Πτολεμαῖος<Greek>] (2-4)プトレマイオス、プトレマイオス式《・・・しき》[<慣>][Ptolemaeus<Latin>] (3-1)>Ptolemy【関連参照】 (3-2)>古代ロウム[#]の学者【補説】 |
|
Puck | パック | パック |
Ptolemaeus | トラメイアス |
プトレマイオス 発音>Ptolemaeus |
Pu_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
publicly available data |
(1)#publicly available data[<English>] (2)利用可能な公開デイター[<apj>] (3-1)>#data【関連参照】 |
|
puck |
(1)#puck[<English>]【天王星・衛星】 (2)パック[<慣>]、パッ(ク)[<apj>][puck[Bridget(UK)]<English>] (3-1)>シェイクスピア戯曲の登場人物名に因んだもの【補説】 |
|
Puebla de Guzmán |
(1)Puebla de Guzmán[<Portuguese>] (2)プエブラ・デ・グスマン[<慣>][ Puebla de Guzmán[Carmen(Castilian)] <Portuguese>] |
|
Pu'er |
(1-1)>#Pu'er[<English>] (1-2)>普洱〔市〕[<中国・繁体>] (2-1)普洱〔市〕《ふじ・〔し〕》[<慣>] (2-2)普洱〔市〕《プーアル〔し〕》[<慣>][普洱[Hui(Mandarin)] 普洱<Chinese>] |
|
Puerto Rico |
(1)#Puerto Rico[<English>][<Spanish>] (2-1)プエルト・リーコ[<慣>][ Puerto Rico[Soledad(American) ] Puerto Rico <Spanish>] (2-2)プエルト・リーコウ[<慣>][ Puerto Rico <English>] (2-3)ポート・リーコウ[<慣>][ Puerto Rico Puerto Rico<English>] (2-4)プエルトリコ[<慣>] |
|
puff out |
(1)#puff out[<English>] (2-1)膨らます[<慣>] (2-2)吹き消す[<慣>] |
|
Pulsar | (1-1)#Pulsar[<English>]【省略表記】 (1-2)>pulsating radio source[<English>]【原表記1】 (1-3)>#pulsating source of radio【原表記2】 (1-4)>Pulsating Radio Star【原表記3】 (1-5)>pulsating star[<English>]【比較参照】 (2-1)パルサー[<慣>][ Pulsar Pulsar Pulsar[Julie(US)] Pulsar <English>] (2-2)ポルサー[<apj>][ Pulsar[Paul(US)] Pulsar[v@59] <English>] (2-3)脈動電波星《みゃくどう・でんぱ・せい》[<慣>][pulsating radio star<English>]【別表記】 (2-4)脈動電波源《みゃくどう・でんぱ・げん》[<慣>][pulsating radio source<English>]【別表記】 (3-1)>超新星爆発によって誕生した高密度の天体である中性子星の一種【補説】 (3-2)>脈動変光星《みゃくどう・へんこうせい》[<慣>][pulsating variable<English>]【比較参照】 (3-3)>脈動星《みゃくどう・せい》[<慣>][pulsating star<English>]【比較参照】 |
|
Pulsar J% |
(1)#Pulsar J%[<English>] (2)パルサーJ%《-ジェイ%》:J2000.0系表記の赤経時分(hhmm)だけで省略表記されたパルサー表記 (3-1)>パルサーの省略表記としてPulsar J%がAPOD他一部で使用されている。一般的ではない模様【補足説明】 (3-2)>#Pulsar【関連表記】 |
|
pulsar wind nebulae:PWN | "パルサー風"星雲 | |
pulsate |
(1)pulsate (2)脈動する |
|
Pulsating Source of Radio |
(1-1)#Pulsating Source of Radio[<English>] (1-2)>#pulsar[<English>]【省略表記】 (1-3)>#PSR[<English>]【別省略表記】 (1-4)>pulsating radio source[<English>]【別省略表記】 (2)脈動電波源《みゃくどう・でんぱ・げん》[<慣>][pulsating source of radio<English>] |
|
pulsating variable | 脈動変光星 | 脈動変光星[pulsating variable] |
pulsation period | 脈動周期 | 脈動周期[pulsation period] |
pulse |
(1)#pulse[<English>] (2-1)パルス[<慣>][ pulse <English>] (2-2)パルスを発する[<慣>] (2-3)波動《はどう》、震動《しんどう》[<慣>] |
|
pulsed emission |
(1)#pulsed emission[<English>] (2-1)パルス放射《・・ほうしゃ》[<慣>] (2-2)パルス放出《・・ほうしゃ》[<慣>] |
|
Pulsnitz |
(1)#Pulsnitz[<German>] (2)パルツニッツ[Pulsnitz Pulsnitz[Heinz]<German>] |
|
punctuation | 区切(符号) | (句読点):英語では ,-'"?. などをいい、日本語の句読点(句点、読点 )以外も含むため、区切(符号)を採用。 |
Pune |
(1-1)#Pune[<English>]【現表記】 (1-2)>पुणे [<Marathi>]【別表記】 (1-3)>Poona[<English>]【旧表記】 (2-1)プネー[<慣>] (2-2)プネ[<apj>][पुणे<Marathi>] (2-3)プナ[<apj>][Pune<English>] (3-1)>インドの都市名 (3-2)>#India【関連参照】 |
|
Punga Mare | プンガの海 | |
Puppis |
(1-1)#Puppis、constellation Puppis[<English>] (1-2)>Pup【省略表記】 (2-1)とも座《・・ざ》[<慣>] (2-2)艫座《ともざ》[<慣>] |
|
Purbach |
プルバーキオス[Purbachius、ラテン] (Peuerbach , Peurbach, Purbachius) |
プールバッハ、プールバック[Purbach,米]、 ポイヤーバッハ[Peuerbach、独] 発音>Best Text-to-Speech Demo(Peuerbach,german) >同上(Purbach,english) >同上(Purbachius,Latin) >Purbachius オーストゥリアの天文学者名にちなんでラテン表記されている |
Puzzle |
(1)#Puzzle[<English>] (2-1)パゾル[<apj>][Puzzle<English>] (2-2)パズル[<慣>] |
|
Pwyll | プール |
プゥィール,プウィヒル,プウィル,プール 発音>Pwyll |
Py_ Pa Pan Par Pb Pc Pd Pe Per Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pow Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz | ||
pyramid |
(1)#pyramid[<English>] (2-1)ピラミッド[<慣>] (2-2)ピラミッ(ド)[<apj>][pyramid <English>] |
|
pyramid ice crystal | ピラミッド型氷晶 | ピラミッド氷晶 |
Pyramid solar laboratory |
(1)Pyramid solar laboratory[<English>] (2)ピラミッド形太陽研究所[<apj>][Pyramid<English>] |
|
Pyrenees |
(1-1)#Pyrenees[<English>] (1-2)>Pyrénées[<French>] (1-3)>Pirineos[<Spanish>] (1-4)>Pirineus[<Catalan>] (2-1)ピラニーズ、ピラニーズ山脈《・・さんみゃく》[<慣>][ Pyrenees Pyrenees Pyrenees Pyrenees<English>] (2-2)ピレネイ、ピレネイ山脈《・・さんみゃく》[<慣>][ Pyrénées[Antoine] Pyrénées <French>] (2-3)ピレネー、ピレネー山脈《・・さんみゃく》[<慣>] (2-4)ピリネオス、ピリネオス山脈《・・さんみゃく》[<慣>] [Pirineos Pirineos[Duardo] Pirineos <Spanish>][Pirineus<Catalan>] |
|
Pyxidis、Pyxis, | らしんばん(羅針盤)座 | らしんばん(羅針盤)座 |
Pythagoras | ピサゴラス | ピタゴラス |
APOD日本語版で使用した日本語表記を原語のアルファベット別記載。 このページはフレーム表示用です。単独で表示された場合は「英文原語・使用日本語表記対応表」をクリック。 APOD日本語版編集と翻訳:丹羽 愛一郎 |