2021/11/17
NGC 3314:銀河が複数重なると 最新

The Hubble image shows the two spiral galaxies 
directly overlapping in the system designated NGC 3314.
Please see the explanation for more detailed information.

NGC 3314: When Galaxies Overlap
Image Credit: NASA, ESA, Hubble; Processing & Copyright: William Ostling (The Astronomy Enthusiast)

説明:この近隣銀河[a]はこの背景銀河に重力レンズ効果[b]の一つをなぜ引き起こさないのでしょうか?それは引き起こしているのですが、両方の銀河がかなり近くなので、その視角度変位[c]はそれら銀河自体の視角度[d]よりもかなり小さいです。この主役となったNGC3314ハボル宇宙望遠鏡[e]による画像が表しているのは、二つの大型の渦状銀河[f]で、偶然正確に〔視線上に〕並んでいます。前景にある渦状銀河NGC 3314Aはほぼ正面向き[g]に見えており、伴っているその回転花火[h]状の形状は複数の若く明るく輝く恒星団[i]で定められています。背景銀河のNGC3314Bの輝きを背景にしてるとはいえ、また見ることができるのは、恒星間塵[j]からなる複数の渦巻く筋であり、もっと近くにある渦状銀河が持つ構造をなぞっています。両銀河が現れるのは、うみへび座銀河団[k]の縁で、およそ2億光年離れた銀河団のひとつです。重力レンズ効果による複数のゆがみがもっと容易に見ることができるのは、そのレンズとなる銀河がもっと小さく遠く離れているときです。その結果、その背景銀河は歪んで、近い方の周りにひとつのになることさえあるかもしれません。
前景銀河内にある複数の恒星が起因となる明るい重力レンズ効果による複数の閃光は背景銀河内にある複数の恒星からの光をほんの一瞬拡大して、複数の高解像度の望遠鏡を使った将来の複数の観測組織活動でいつか見えるようにかもしれません。

データとグラフで見る新型コロナウィルス (NNN)[t1t2t3t4]

検索 明日の画像月の光の中で
APOD(原文)著者と編集者:ロバート・ニーミャロフ(MTU)、ジェリー・ボネール(UMCP)
APOD日本語版編集と翻訳:丹羽 愛一郎
運営
ランダム・エイポッ(ド)
[T1] (1-1)#NGC[<English>]【省略表記】
(1-2)>#New General Catalog[<English>]【非省略表記】
(1-3)>#New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars[<English>]【別表記】
(2-1)NGC《エヌ・ジー・シー》[<慣>][ NGC NGC[Julie(US)] <English>]
(2-2)NGC3314:総目録を元にジョン・(ドゥ)ライヤーが追補した星雲、星団や銀河などの天体の新総目録の3314番として登録された天体
(2-3)NGC#α:NGC#の登録されている座標の近辺に複数の天体がある場合は、英字大文字Aからアルファベット順に付加する(注:英小文字でaから表記する例もある) 例:NGC3314A、NGC3314a
(3-1)>#John Louis Emil Dreyer【関連参照】
(3-2)>New General Catalog【関連参照】
[a] (1)#nearby galaxy[<English>]
(2)近隣銀河[<慣>]
[b] (1-1)#gravitational lensing〔effect〕[<English>]
(1-2)>#gravitational lens[<English>]【別表記】
(2-1)重力レンズ〔効果、現象〕[<慣>] [lens lens lens lens <English>]
(2-2)重力レンズ〔効果、現象〕による・・[<慣>]
[c] (1)#angular shift[<English>]
(2)視角度変位[<apj>]
[d] (1)#angular size[<English>]
(2)視角度[<apj>]
[e] (1-1)#Hubble[<English>]【省略表記】
(1-2)>#Hubble Space Telescope【非省略表記】
(1-3)>#HST【省略表記】
(2-1)ハボル〔宇宙望遠鏡、による〕[<apj>][ Hubble hubble Hubble Hubble Hubble[Allison(US)] <English>]
(2-2)ハッブル〔宇宙望遠鏡、による〕[<慣>]
(3-1)>#Edwin Hubble【関連参照】
(3-2)>米国天文学者に因んだ宇宙望遠鏡の名称【補足説明】
[f] (1-1)#spiral galaxy[<English>]
(1-2)>#spiral[<English>]【省略表記】
(2-1)渦状銀河《かじょう・ぎんが》[<天辞>][<慣>]
(2-2)渦巻銀河《うずまき・ぎんが》[<天辞>]
(2-3)渦巻き銀河《うずまき・ぎんが》[<wiki>][<慣>]
(2-4)スパイロル銀河[<慣>][ spiral galaxy spiral spiral <English>]
(2-5)スパイラル銀河[<慣>][ spiral galaxy <English>]
(2-6)螺旋銀河《らせん・ぎんが》[<慣>]
[g] (1)#face-on[<English>]
(2-1)正面向きの[<慣>]
(2-2)フェイス・オン[<慣>][face-on face-on <English>]
(3)>#edge-on【比較参照】
[h] (1-1)#Pinwheel[<English>] 
(1-2)>Pin wheel[<English>]【別表記】
(1-3)>Catherine wheel[<English>]【別表記】 
(2-1)回転花火《かいてん・はなび》[<慣>][Pinwheel、Catherine wheel<English>]
(2-2)風車《かざぐるま》[<慣>][Pinwheel<English>] 
(2-3)ピンホイール[<慣>][ Pin wheel<Japanese>]
(2-4)ピンウィール[<apj>][ Pinwheel <English>] 
(3-1)>Pinwheel(firework)
(3-2)>Pinwheel(craft)
(3-2)>Catherine wheel(firework)
[i] (1-1)#star cluster[<English>]
(1-2)>#cluster of stars【別表記】
(2-1)星団[<慣>]
(2-2)恒星団[<apj>]
[j] (1-1)#interstellar dust[<English>]
(1-2)>#stardust[<English>]【別表記】
(1-3)>#cosmic dust【別表記】
(2-1)星間塵《せいかんじん》[<慣>]
(2-2)恒星間〔にある〕塵《こうせいかん〔にある〕じん》[<慣>]
[k] (1)#Hydra Cluster〔of Galaxies〕[<English>]
(2-1)うみへび座銀河団[<慣>]
(2-2)海蛇座銀河団《うみへびざ・ぎんがだん》[<慣>]
[t1] (1)#data[<English>]
(2-1)デイター[<慣>][ data data data data <English>]
(2-2)データ[<慣>]
(2-3)ダーター[<慣>][ data[Matilda(Australian)] data data <English>]
(2-4)ダイター[<慣>][ data[Alan(Australian)] <English>]
[t2] (1)#graph[<English>]
(2)グラーフ[<apj>][ graph <English>]
(3)グラフ[<慣>]
[t3] (1)#Coronavirus[<English>]
(2-1)コロナウイルス[<慣>]
(2-2)コロナウィルス[<慣>]
(2-3)コロナヴァイオレス[<慣>]
(2-4)コロウナ・ヴァイオレス[<apj>][ Coronavirus Coronavirus Coronavirus Coronavirus[Julie(US)] Coronavirus[v@13s] <English>]
[t4] (1-1)#NNN[<English>]【省略表記】
(1-2)>Nippon News Network[<English>]【省略前表記】 
(1-3)>日本ニュースネットワーク[<Japanese>]【省略前表記】
(2-1)NNN《エヌ・エヌ・エヌ》[<慣>]
(2-2)日本ニュースネットワーク《にほん・ニュース・ネットワーク》[日本ニュースネットワーク[Hikari]<Japanese>] 
[v] 動画
 他言語版 | cs | en-GB |