2022/03/06
金星と三つの紫外線でみた太陽 最新

An image of the Sun in three bands of ultraviolet light
showing the transit circle of Venus, a deep coronal hole, and
Please see the explanation for more detailed information.

Venus and the Triply Ultraviolet Sun
Image Credit: NASA/SDO & the AIA, EVE, and HMI teams; Digital Composition: Peter L. Dove
 

説明:これは、大変特異な種類の日食でした。一般的には、太陽を掩蔽するのは、地球の月です。とは言え、2012年は惑星金星が交代しました。月による日食のように、その金星の相は金星が次第に太陽とよりうまく一直線に並べば並ぶほど、継続的により薄くなり、細く欠けた形[a]になりました。最終的にはその並びが完全に一直線になり、金星のは0まで落ちました。金星が作る黒い点が私たちの親星を横切りました。この状況は、厳密に分類できるでしょう。つまり、それは、"金星による金環日食"[b]のひとつであり、伴っているのは、ひとつのとてつもなく大きな"火の環"[c]です。その食の間にここに撮られた太陽は、紫外線光の三つの代替色[d]を使って画像化されました。それは、地球周回中の太陽活動宇宙天文台[e]によって行われ、伴っている暗黒域の方向はコロウナ・ホウル[f]のひとつと正確に合致します。数時間後、金星は引き続きその軌道を進んだので、ひとつの極めて細く欠けた相が再び出現しました。次の"金星による太陽面通過"[g]は、2117年に起こることでしょう。

データとグラフで見る新型コロナウィルス (NNN)[t1t2t3t4]

検索 明日の画像オライアンに関する一つの真実
APOD(原文)著者と編集者:ロバート・ニーミャロフ(MTU)、ジェリー・ボネール(UMCP)
APOD日本語版編集と翻訳:丹羽 愛一郎
運営
ランダム・エイポッ(ド)
[a] (1-1)#crescent[<English>]
(2-1)細く欠けた〔月、形〕[<apj>]
(2-2)三日月〔形の〕[<慣>]
(3-1)>crescentは月齢三日の月に限らない細く欠けた月を指す【補足説明】
(3-2)>#gibbous moon【比較参照】
(3-3)>#crescent moon【関連参照】
[b] (1-1)#annular solar eclipse[<English>]
(1-2)>annular eclipse[<English>]【省略表記】
(1-3)>#ring of fire 〔solar〕 eclipse <English>]【別表記】
(2-1)金環〔日〕食[<慣>] 
(2-2)環状〔日〕食[<慣>]
(2-3)>炎の環〔日〕食[<慣>]【別表記】
[c] (1)#ring of fire[<English>]
(2-1)炎の環《ほのおのわ》[<慣>]【金環日食】
(2-2)炎の輪《ほのおのわ》[<慣>]【金環日食】
(2-3)火の輪《ひのわ》[[<慣>]【金環日食】 
(2-4)リン(グ)・オヴ・ファイア[<apj>][ ring of fire <English>]【金環日食】
(2-5)リング・オヴ・ファイアー[<慣>]【金環日食、】
(2-6)金環《きんかん》[<慣>]【金環日食】
[d] (1-1)#false color[<English>]
(1-2)>false-color[<English>]【別表記】
(1-3)>#representative colorr[<English>]【別表記】
(1-4)>#synthetic colorr[<English>]【別表記】
(2-1)代替色《だいたいしょく》[<apj>]
(2-8)フォース・カラー[<慣>][ false-color false color  <English>]
(3-1)>もともと目では見えないものを意図的に可視の色を割り当て表現しており、「他のものに代える」という意味で「代替」を使用【補足説明】
[e] (1-1)#Solar Dynamics Observatory[<English>]
(1-2)>#SDO[<English>]【省略表記】
(2-1)太陽活動宇宙天文台《たいよう・かつどう・うちゅう・てんもんだい》[<apj>]:地上にある天文台との区別のため、「宇宙」を付加
(2-2)太陽観測衛星《たいよう・かんそく・えいせい》[<慣>]
(2-3)太陽探査衛星《たいよう・たんさ・えいせい》[<慣>]
(2-4)ソーラー・ダイナミクス・オブザーバトリー[<慣>]
(2-5)ソウラー・ダイナミクス・オブザーヴァトリィ[<apj>][Solar Dynamics Observatory <English>]
[f] (1)#coronal hole[<English>]
(2-1)コロナ・ホール[<慣>]
(2-2)コロウナ・ホウル[<apj>]
(2-3)コロナル・ホウル[<apj>][coronal hole <English>]
[g] (1-1)#Venusian transit〔across the Sun〕[<English>]
(1-2)>#transit of Venus〔across the Sun〕[<English>]【別表記】
(1-3)>#Venus transit〔across the Sun〕[<English>]【別表記】
(2-1)金星〔による、の〕日面通過《きんせい〔による〕にちめん・つうか》[<慣>]
(2-2)>金星〔による、の〕太陽面通過《きんせい〔による〕たいよう・めん・つうか》[<慣>]【別表記】
(2-3)>金星〔による、の〕太陽面横断《きんせい〔による〕たいよう・めん・おうだん》[<慣>]【別表記】
[t1] (1)#data[<English>]
(2-1)デイター[<慣>][ data data data data <English>]
(2-2)データ[<慣>]
(2-3)ダーター[<慣>][ data[Matilda(Australian)] data data <English>]
(2-4)ダイター[<慣>][ data[Alan(Australian)] <English>]
[t2] (1)#graph[<English>]
(2-1)グラーフ[<apj>][ graph <English>]
(2-2)グラフ[<慣>]
[t3] (1)#Coronavirus[<English>]
(2-1)コロナウイルス[<慣>]
(2-2)コロナウィルス[<慣>]
(2-3)コロナヴァイオレス[<慣>]
(2-4)コロウナ・ヴァイオレス[<apj>][ Coronavirus Coronavirus Coronavirus Coronavirus[Julie(US)] Coronavirus[v@13s] <English>]
[t4] (1-1)#NNN[<English>]【省略表記】
(1-2)>Nippon News Network[<English>]【元表記】 
(1-3)>日本ニュースネットワーク[<Japanese>]【元表記】
(2-1)NNN《エヌ・エヌ・エヌ》[<慣>]
(2-2)日本ニュースネットワーク《にほん・ニュース・ネットワーク》[日本ニュースネットワーク[Hikari]<Japanese>] 
[v] 動画
 他言語版 | cs | en-GB |
 5 2022 March 6 2018 February 4 2013 August 20