2022/01/11
ガスと塵の中にあるオライアンのベル(ト)域 最新

The featured image shows the belt of three stars in the
constellation of Orion with surrounding dust and gas 
but with all of the other stars removed.
Please see the explanation for more detailed information.

Orion's Belt Region in Gas and Dust
Image Credit & Copyright: Matt Harbison (Space4Everybody), Marathon Remote Imaging Observatory

説明:オライアンのベルトを以前に見たことがあるかもしれませんが、このようではなかったでしょう。その三つの恒星がこの画像を横切っており、左から右へ、ミンターカー[a]、アルニラム[b]、及びアルニタク[c]で、オライアンベルトの象徴的な複数の恒星です。この画像枠内にある残りの恒星はディジトォル的に[d]取り除かれて強調しているのは発光するガスと暗黒の塵からなる周りを取り囲む複数の雲です。これらの星雲のいくつかは興味をそそる形状を持っており、含まれるのは馬頭星雲[e]や炎星雲[f]であり、両者ともに右下にあるアルニタクの近くにあります。この長時間露出画像[g]は先月、アメリカ合衆国[h]、テクサス州[i]、マラソン[jv]にあるマラソン・スカイパーク兼天文台[k]から撮られ、視角幅がおよそ5度、必要とした露出はおよそ20時間で、処理されて表わされたのは、かなりもっと近くであれば、本当に見えるであろうガスと塵です。有名なオライアン星雲はこの色彩領域の右上に外れたところにあります。この全域は、たったおよそ1500光年の距離にあり、そしてそのため、知られている最も近くそして最もよく研究された恒星形成・育成場[l]のひとつです。

今夜(終了):2021年の最優秀エイポッ(ド)宇宙画像を複数、エイポッ(ド)編集者が発表します。[t5t6]

データとグラフで見る新型コロナウィルス (NNN)[t1t2t3t4]

検索 明日の画像彗星クロウスアッ(プ)
APOD(原文)著者と編集者:ロバート・ニーミャロフ(MTU)、ジェリー・ボネール(UMCP)
APOD日本語版編集と翻訳:丹羽 愛一郎
運営
ランダム・エイポッ(ド)
[T1] (1)#gas[<English>]
(2-1)ガス[<慣>][ gas <English>]
(2-2)ギャス[<慣>][ gas gas gas gas[Julie(US)]<English>]
(2-3)気体[<慣>]
[T2] (1)#Orion's Belt[<English>]
(2-1)オリオンのベルト[<慣>]
(2-2)オライアンのベル(ト)[<apj>][Orion's Belt[julie(US)]<English>]
(3-1)>#Orion【関連参照】
(3-2)>#Belt【関連参照】
[a] (1)#Mintaka[<English>]
(2-1)ミンターカー[<apj>][ Mintaka[v@19s] Mintaka <English>]
(2-2)ミンタカ[<慣>]
[b] (1)#Alnilam[<English>]
(2)アルニラム[<慣>][ Alnilam Alnilam[v] <English>]
[c] (1)#Alnitak[<English>]
(2)アルニタク[<慣>][ Alnitak Alnitak[v@10s] Alnitak[v] <English>]
[d] (1)#digitally[<English>]
(2-1)デジタル的に[<慣>]
(2-2)ディジトォル的に[<apj>][ digital digital <English>]
(2-3)ディジタル的に[<慣>][ digital[Ashley(US)] <English>] 
(2-4)ディジタリーに[<慣>][digitally digitally digitally digitally digitally <English>]
[e] (1-1)#Horsehead Nebula[<English>]
(1-2)>dark Horsehead Nebula[<English>]【別表記】
(1-3)>Horsehead dark Nebula[<English>]【別表記】
(2-1)馬頭星雲《ばとう・せいうん》[<慣>]
(2-2)ホース・ヘッド星雲[<慣>]
(2-3)ホース・ヘッ(ド)星雲[<apj>][ Horsehead Horsehead Horsehead[Brenda(US)] <English>]
(2-4)>ダーク・ホース・ヘッド星雲[<慣>]【別表記】
(2-5)>馬頭・暗黒星雲《ばとう・あんこく・せいうん》[<慣>]【別表記】
(2-6)>暗黒・馬頭星雲《あんこく・ばとう・せいうん》[<慣>]【別表記】
(3)>#Barnard 33 、#IC434 【登録表記名】
[f] (1-1)#Flame Nebula[<English>]
(1-2)>burning bush nebula[<English>]【別表記】
(2-1)炎星雲《ほのお・せいうん》[<慣>] 
(2-2)>燃える木星雲《もえるき・せいうん》[<慣>]【別表記】
(2-3)>燃木星雲《もえるき・せいうん》[<慣>]【別表記】
(2-4)>八つ裂き星雲《やつざき・せいうん》[<慣>]【別表記】
(2-5)火焔星雲《かえん・せいうん》[<慣>]
(2-6)火炎星雲《かえん・せいうん》[<慣>]
(2-7)燃える藪星雲《もえるやぶ・せいうん》[<apj>]【別表記】
(3)>#NGC 2024 、Sh2-277 【登録表記名】
[g] (1)#deep[<English>]
(2-1)深い[<慣>]
(2-2)長時間露出〔撮影〕された[<apj>]
[h] (1-1)#USA[<English>]【省略表記】
(1-2)>#United States of America[<English>]【非省略表記】
(1-3)#US[<English>]【省略表記】
(2-1)USA《ユー・エス・エイ》[<慣>][ USA <English>]【省略表記】
(2-2)USA《ユー・エス・エー》[<慣>]【省略表記】
(2-3)アメリカ合衆国[<慣>][ United States of America <English>]【別表記】
(2-4)米国[<慣>]【省略表記】
(2-5)合衆国[<慣>]【省略表記】
[i] (1)#Texas[<English>]
(2-1)テキサス〔州〕[<慣>]
(2-2)テクサス〔州〕[<apj>][Texas Texas Texas <English>]
[j] (1-1)#Marathon[<English>]
(2-1)マラソン[<慣>][Marathon<English>]
(2-2)マラトン[<慣>]
(3-2)>アメリカ合衆国テクサス州の地名【補足説明】
[k] (1)#Marathon Skypark and Observatory[<English>]
(2)マラソン・スカイパーク兼天文台[<apj>][Marathon Skypark and Observatory<English>]
[l] (1)#star formation nursery[<English>]
(2)恒星形成・育成場《こうせい・けいせい・いくせいじょう》[<apj>]
[t1] (1)#data[<English>]
(2-1)デイター[<慣>][ data data data data <English>]
(2-2)データ[<慣>]
(2-3)ダーター[<慣>][ data[Matilda(Australian)] data data <English>]
(2-4)ダイター[<慣>][ data[Alan(Australian)] <English>]
[t2] (1)#graph[<English>]
(2)グラーフ[<apj>][ graph <English>]
(3)グラフ[<慣>]
[t3] (1)#Coronavirus[<English>]
(2-1)コロナウイルス[<慣>]
(2-2)コロナウィルス[<慣>]
(2-3)コロナヴァイオレス[<慣>]
(2-4)コロウナ・ヴァイオレス[<apj>][ Coronavirus Coronavirus Coronavirus Coronavirus[Julie(US)] Coronavirus[v@13s] <English>]
[t4] (1-1)#NNN[<English>]【省略表記】
(1-2)>Nippon News Network[<English>]【省略前表記】 
(1-3)>日本ニュースネットワーク[<Japanese>]【省略前表記】
(2-1)NNN《エヌ・エヌ・エヌ》[<慣>]
(2-2)日本ニュースネットワーク《にほん・ニュース・ネットワーク》[日本ニュースネットワーク[Hikari]<Japanese>] 
[t5] (1)#zoom[<English>]
(2-1)拡大縮小〔する〕機能[<慣>]
(2-2)ズーム〔する〕[<慣>][ zoom <English>] 
(2-3)Zoom《ズーム》[<慣>【Web会議サービスの名称】
[t6] (1-1)#APOD[<English>]【省略表記】
(1-2)#Astronomy Picture of the Day元表記】
(2-1)エイポッ(ド)[<apj>][ APOD[v@3m35s] <English>]
(2-2)アイポッ(ド)[<apj>][ APOD(QA1) <English>
[v] 動画
 他言語版 | cs | en-GB |